有奖纠错
| 划词

Si la Conférence était une entreprise, elle aurait été déclarée en faillite et fermée depuis longtemps.

如果裁军会议一家商业企业,它早就会被宣布破产,了。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces conditions, en vertu du principe de l'application automatique de la législation locale, les bâtiments du Siège ne risquent-ils pas d'être fermés d'autorité?

有鉴于此,根据当地立法自动适用的原则,总部诸建筑物难有可自行

评价该例句:好评差评指正

Quand un jour férié est séparé d’un autre par un jour ouvrable, il arrive que les entreprises ferment et que les employés puissent ne pas travailler pendant plusieurs jours à la suite.

当一个国定假日与另一个国定假日之间有一天需要正常上班的日子,有些企业会在这一天,雇员们就可以好几天上班了。

评价该例句:好评差评指正

Mais il me paraît inconcevable que ce Tribunal, institué pour traduire en justice les principaux responsables des crimes atroces commis dans la région, ferme ses portes avant d'avoir jugé tous les accusés encore en fuite.

同时,我无法想象这样一种情况,那就,为了审判对暴行负有最责任者而成立的法庭没有将所有剩余逃犯绳之以法就了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


创立一种风尚, 创立一种新学说, 创立一种学说, 创立者, 创利, 创面, 创牌子, 创伤, 创伤(精神上的), 创伤烧伤感染病原菌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年1月合集

Des rues commerçantes vides et des enseignes de vêtements qui baissent définitivement le rideau par manque de clients.

- 空无一的购物街和服装店肯定会因为缺少顾客而关门大吉

评价该例句:好评差评指正
包法利夫 Madame Bovary

Nous avons du foin dans nos bottes, nous autres ! Au lieu qu’un de ces matins vous verrez le Café français fermé, et avec une belle affiche sur les auvents ! … Changer mon billard, continuait-elle en se parlant à elle-même.

没有钱赚!倒是总有一天,你会看到他开的法兰西咖啡馆关门大吉,门窗贴上封条的!换掉这张球台:”她接着自言自语说。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吹肥皂泡, 吹粉器, 吹风, 吹风会, 吹风机, 吹风器, 吹风器(理发用的), 吹风样的, 吹拂, 吹干的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接