Les trésors du musée sont accessibles au public.
博物馆的珍宝向众开放。
Monsieur le Président Nicolas Sarkozy a pris la parole devant le public
法国总统萨科齐在众面前发言。
Ses répliques ne touchent nullement le public .
她的答辩一点也没赢得众的同情。
Je ne veux pas de cette télévision publique.
我反对这种众电视。
Et je pense aussi avoir ce que j’appellerai le sens du public.
我还认为,具有我所说的众意识。
Et l'opinion applaudit.Car, ce que nous venons de dire, personne ne le sait encore.
难怪众舆论拍手称快,因为正如我所言,眼下没有人察觉内情。
Le public peut donc déambuler entre ces 3 lieux pour assister à trois concerts simultanés.
众可以漫步在其中同时3音乐会。
Pour la chanteuseaméricaine Lady Gaga, chaque sortie publique est une performance.
对于美国歌手Lady Gaga来说,每次出现在众合都是一秀。
Charlotte Corday parle d'une voix enfantine, mais ses répliques ne touchent nullement le public.
夏洛特·科黛讲话吋满口稚气。然而,她的答辩却并未赢得在众的同情。
Cet écrivain a gagné la faveur du grand public.
这位作家受到广大众的欢迎。
La construction de ce pont a attiré l'attention du public.
这座桥的建设引起了众的注意。
Il a gagné la faveur du public.
他赢得了众的喜爱。
Cette affaire a obtenu une large audience.
这件事引起了众广泛的兴趣。
Les actes publics doivent être écrits sans rature ni surcharge.
众条例不允许杠掉或涂改。
Je déteste qu’il me fasse ainsi des reproches en public.
我讨厌他在众面前这样指责我。
Le premier pont réalisé en bois est ouvert au public en 1827.
最早的桥是木制的,于1827年向众开放。
3,Certaines sont de véritables musées toujours ouverts au public.
有些是名副其实的博物馆,它始终都是面向众开放的.
Des candidats sont nominés par les votes du public.
候选人因众的投票而被提名。
Lors de son intervention télévisée, le premier ministre a présenté des excuses à la population.
他在电视讲话中,柬总理向众道歉。
Le devoir de transparence dans ce dossier est incontournable.
这份文件中向众透明的义务是不可以回避的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour ça, il faut qu'il y ait des bornes accessibles au public.
要做到这一点,必须有公众可以使用的充电点。
La publicité ne cherche pas à informer, mais à vendre.
广告并不是试图使公众消息灵通,熟悉情况,而是为了卖出产品。
Regardez, samedi, devant le monde entier, nous allons célébrer la réouverture au public de Notre-Dame-de-Paris.
看,本周六,在全世界的见证下,我们将庆祝巴圣母院重新向公众开放。
L’opinion publique est maintenant extrêmement sensibilisée à la sauvegarde de l’environnement.
现在公众舆论对拯救环境是非常关注的。
Les reportages télévisés livrent au grand public les tendances de la saison prochaine.
电视报道向公众展示了下一季的时尚趋势。
Le musée est toujours ouvert au public.
博物馆一直对公众开放。
Ou encore des personnalités publiques, comme des élus, dans le cadre de leurs fonctions.
还有那些公众人物,如选民代表,在其职责范围内。
La science s’ouvre donc au grand public, mais à quel prix?
科学向公众开放,但代价是什么?
La Reine Elizabeth ouvre Buckingham Palace au public, l'été, lorsqu'elle est à Balmoral. Une révolution!
当女王夏天在巴尔莫勒尔城堡,白金汉宫向公众开放。这是一种变革!
Le public et les sportifs au cœur de Paris 2024.
2024年巴会的公众和动员们。
Celle-ci enjambe la 1 et est fermée au public jusqu'au JO.
它跨过1号线,在会之前不对公众开放。
D'accord, puisque votre produit est encore tout nouveau pour les consommateurs.
好啊。既然公众还一点都不了解你们的产品。
La société exploitant la tour ne dit pas si l'accès au public sera rétabli vendredi.
负责埃菲尔铁塔营的公司并没有透露是否会在周五恢复对公众开放。
Alors, on a un jour férié, c’est le lundi.
但我们有一天的公众假期,是星期一。
Chaque année, le tournoi de Roland-Garros est très suivi par le public.
每年,法网公开赛都受到公众的大量关注。
La réouverture au public est prévue le 8 décembre, autrement dit, la semaine prochaine.
教堂将于下周12月8日向公众重新开放。
D'abord, elle doit avoir un intérêt pour le public qui cherche à s'informer sur l'actualité.
首先,信息必须对想要了解时事的公众有意义。
La vaccination systématique a permis une amélioration considérable de la santé publique.
免疫接种很大的改善了公众的健康。
On doit demander une réunion d’information publique.
我们应该要求一个面向公众的新闻发布会。
Donc, le 1er novembre est un jour férié en France.
11月1日这天在法是公众假日。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释