有奖纠错
| 划词

Au total 43 polices ont été transmises pour vérification et le secrétariat a reçu 37 réponses.

总共转了43件险单,收到了37件答复。

评价该例句:好评差评指正

Tugu, compagnie d'assurance, avait établi une police pour l'un des projets géothermiques de Magma en Indonésie.

Tugu公司一家险公司,它签发了险单给Magma公司在印度尼西亚的一个地热项目险。

评价该例句:好评差评指正

Ils en ont vérifié la plupart et déclaré qu'un petit nombre d'entre elles étaient falsifiées ou suspectes.

险公司证实多数险单真实的,但也有少数险单伪造或怀疑伪造的。

评价该例句:好评差评指正

En cas de décès du titulaire, les ayants droit touchent une pension moyennant le versement d'une prime d'assurance de survie.

亡,受益人通过遗属险单接受抚恤金。

评价该例句:好评差评指正

Dans la mesure où ils ont pu consulter leurs dossiers, les assureurs ont indiqué si le contenu des polices était fiable.

如有记录,险公司都说明了险单的内容否准确。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a chargé le secrétariat de transmettre chaque police d'assurance soumise par les requérants de cette tranche à l'assureur au Koweït pour vérification.

小组指示秘书处将本批索赔人提出的所有险单科威特险公司进行核实。

评价该例句:好评差评指正

M. Umarji (Inde) dit qu'on peut se demander si le projet de Guide couvre les polices d'assurance maritime et les créances nées de ces polices.

Umarji先生(印度)说,《指南》草案否涵盖与船舶有关的海上险单以及此类单下的应收款,仍值得商榷。

评价该例句:好评差评指正

À la suite de l'éruption d'un puits, Magma, se fondant sur la police d'assurance, a réclamé à Tugu de couvrir 12,5 millions de dollars de pertes.

在发生井喷后,Magma公司根险单向Tugu公司索赔1 250万美元的损失。

评价该例句:好评差评指正

Tugu a rétorqué que la limite de la police était de 2,5 millions de dollars, tandis que Magma soutenait qu'elle devait être de 10 millions de dollars.

Tugu公司争辩,险单的限额为250万美元,而Magma公司坚持认为限额应1 000万美元。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, pour 13 avions les attestations d'assurance étaient valables, pour huit autres les attestations ne portaient pas de date d'expiration et trois n'avaient aucune attestation.

此外,有13架飞机持有仍然有效的险单,另8架未标明失效日期,3架根本无险。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a noté que dans le cas des polices dont l'authenticité avait été vérifiée par les assureurs, les requérants réclamaient souvent des montants sensiblement supérieurs aux chiffres assurés.

小组注意到,即使险公司证实险单真实的,但索赔人索赔的数额也往往大大高于险金额。

评价该例句:好评差评指正

Selon les informations reçues, il serait extrêmement difficile pour les proches des individus tués ou blessés d'obtenir réparation en présentant les polices d'assurance qui les couvraient au moment du recrutement.

已获得的资料,那些亡或受伤人员的亲属极难根征募时签订的险单获得赔偿。

评价该例句:好评差评指正

À l'appui de sa réclamation, il a fourni, entre autres pièces justificatives, la patente et les agréments pertinents, un récépissé de loyer, une police d'assurance, un contrat d'entretien et des factures commerciales.

为了证明他的说法,科威特索赔人除其他外,提供了有关的商业经营执照和批准书、一份收和一张险单、一份养合同和商业发票。

评价该例句:好评差评指正

L'expression "toute question découlant de la présente police" était libellée en termes aussi larges que possible et était suffisamment large pour englober à la fois une fonction d'évaluation et une fonction d'arbitrage.

使用“险单下产生的任何事宜”字样的术语范围最广,足以涵盖估价和仲裁职能。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe a été préoccupé de constater que 12 polices d'assurance ne couvraient pas les vols dans les zones visées par les sanctions de l'Organisation des Nations Unies ou les zones d'hostilités.

专家小组关切的,12份险单并不覆盖飞机在联合国制裁区或战区的运营。

评价该例句:好评差评指正

Du fait des anomalies relevées sur les polices d'assurance et dans la demande d'immigration du requérant, le Comité considère que celui-ci n'a pas établi la réalité de pertes liées à la papeterie en question.

由于险单和索赔人的移民申请中这些相互矛盾之处,小组认为,索赔人未能证明任何与文具和办公用品业务有关的损失。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant non koweïtien a également fourni des contrats de bail et des récépissés de loyer pour la boutique 243 et une police d'assurance concernant l'association qui portait à la fois son nom et celui du propriétaire koweïtien.

非科威特索赔人还提了关于243商店的租赁协议和租赁收及一份合伙人险单,上面既有非科威特索赔人又有科威特索赔人的署名。

评价该例句:好评差评指正

En outre, elle a notifié son intention d'invoquer la clause compromissoire figurant dans la police, qui prévoyait une "expertise" mais a proposé que l'arbitrage se tienne à Singapour conformément au Règlement du Centre international d'arbitrage de Singapour.

此外,它发出通知,说打算依赖险单中所载的仲裁条款,条款提到“估价人”,但提议根《新加坡国际仲裁中心规则》在新加坡进行仲裁。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des requérants ont fourni des éléments de preuve attestant l'existence, la propriété et la valeur des biens en question: copie des comptes vérifiés de la société, factures d'achat originales et autres documents, notamment des polices d'assurance.

多数索赔人都已提供公司的审定账目复制件、原始购货发票和险单等其他文件,证明了损失的库存的存在、所有权以及价值。

评价该例句:好评差评指正

Certains ont pu présenter des certificats de «retrait d'immatriculation», mais le plus souvent, les intéressés ont communiqué des certificats d'immatriculation, des documents d'assurance concernant les véhicules, des comptes vérifiés de la société mentionnant ces véhicules ainsi que des déclarations de témoins.

一些索赔人通过提“取消登记证明”证明车辆损失索赔,但更常见的文件车辆登记证明、车辆险单、提及公司车辆的审定账目,以及目击者陈述。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


isoplète, isoplèthe, isopode, isopollen, isopolyacide, isopolyploïde, isopolysel, isopore, isoprécipitine, isoprenaline,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语脱口说

Je vous prie de lire la police. Elle inclut deux professeurs.

嗯,请您看看险单,里面包括两名教工的。

评价该例句:好评差评指正
法语脱口说

Mais je vous prie de lire l'Article 15 de la police. Nous avons pris une assurance contre l'inondation, n'est-ce pas?

可是您看一下险单第15条款, 我们投水灾险的,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Vous avez augmenté la police d'assurance du collier peu avant le vol.

您在盗窃前不久衣领的险单

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Pensez à bien lire les conditions générales de votre contrat d'assurance auto, histoire de partir en vacances l'esprit tranquille.

- 记得阅读您的汽车险单的条款和条件,只是为安心度假。

评价该例句:好评差评指正
法语脱口说

Je crois que nous ne pouvons pas vous indemniser parce que les dégâts ont été causés par des facteurs hors des clauses du contrat.

我恐怕我们不能负责赔偿,因为损失是由险单条款责任范围以外的因素造成的。

评价该例句:好评差评指正
务法语900句

17.Je crois que nous ne pourrons pas vous indemniser de ces dégâts, parce qu'ils ont des causes qui sont prévues dans les clauses du contrat non prévues.

17.我恐怕我们不能负责赔偿,因为损失是由险单条款责任范 围以外的因素造成的。

评价该例句:好评差评指正
法语脱口说

Oh. c’est bien dommage. Je crois que nous ne pouvons pas vous indemniser parce que les dégâts ont été causés par des facteurs hors des clauses du contrat.

嗯,很遗憾。我恐怕我们不能负责赔偿, 因为损失是由险单条款责任范围以外的因素造成的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


julgoldite, Julia, Juliana, julianite, julien, juliénas, juliénite, julienne, Juliette, Jullian,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接