“Ceci est pour vous, avec l'espoir que cela et que Dieu vous bénisse.”
这个送给你,和上帝一起保佑你。
Bouddha bénisse frappées par le séisme domaine du Sichuan, les larges masses du peuple!
佛祖保佑在四川地震灾区广大人民群众!
Est-ce que dieu pourra la sauver si je deviens sa copine ?
如果我跟皇后做了好朋友,上帝还会保佑她吗?
Dieu vous garde ! avez-vous fait souvent double-six cette nuit ?
“上帝保佑您!昨晚您掷了不少双六吧?”
Ce pauvre mignon, monsieur, qui s'en va sur mer. Que Dieu le conduise.
"这可怜娇嫩少爷要飘洋过海了。愿上帝一路保佑他平安。"
On invoque les dieux afin qu'ils puissent nous bénir.
人们祈祷神灵保佑我们好运。
20 Dieu fut avec l'enfant, qui grandit, habita dans le désert, et devint tireur d'arc.
20 神保佑童子,他就渐长,住在旷野,成了弓箭手。
Qu'il repose en paix et que Dieu vous bénisse.
愿他安息,愿上帝保佑你们大家。
Que notre Créateur tout puissant et bien aimé nous bénisse tous.
祝我们可爱上帝保佑我们大家。
Que la paix et la miséricorde divines soient notre lot à tous.
愿真主赐予你们和平并保佑你们。
Que Dieu bénisse l'ONU et bénisse à jamais le Nicaragua!
愿上帝保佑联合国,愿上帝永远保佑尼加拉瓜。
Que Dieu tout-puissant, dans sa clémence et sa compassion, bénisse son âme.
愿万上帝发慈悲和怜悯,保佑他灵魂。
Puisse-t-il reposer éternellement dans la paix du Tout-puissant ainsi que les membres de sa délégation.
愿上帝保佑他和代表团其他成员永远安息。
Que Dieu vous garde et que, toutes, vous retourniez rassurées dans vos pays.
愿上帝保佑你们,愿你们都平安地回到自己国家。
Que Dieu bénisse l'Organisation des Nations Unies et les rêves de ses peuples.
愿上帝保佑联合国,愿上帝保佑联合国人民理想。
Que Dieu nous accorde le succès dans cette entreprise.
愿上帝保佑我们工作取得成功。
Tuvalu est pour Dieu et Dieu est pour Tuvalu.
图瓦卢敬仰上帝,上帝保佑图瓦卢。
Puisse Dieu avoir pitié de notre regretté président.
愿主保佑我们亲爱总统。
Que la paix et la bénédiction de Dieu soient sur cette Assemblée.
愿和平降临,愿上帝保佑大会。
Que Dieu Tout-Puissant le bénisse dans cette vie éternelle qui l'attend maintenant.
他已经走向永生,愿万主保佑他灵魂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dieu vous bénisse, mon jeune monsieur !
“上帝,少爷!”
C'était le top 3 sur l'Islande! Vertu blessavour!
这就是冰岛的前三名! 上帝!
Donc, à la grâce de Dieu et à ce soir ! »
那么,让上帝我们吧,今晚见。”
Et si Dieu le veut, enfin ne plus crever de froid.
但愿上帝我们不再受冻。
Ancêtres béniriez, protégez-la, je vous en supplie.
列祖列宗,求你们她。
Les enfants auront de l'argent et seront protégé des mauvais esprits.
长辈们还会给孩子压岁钱,辟邪镇灾,平安。
« Que Dieu vous garde, mes enfants ! »
" 上帝你们,我的孩子们!" 。
Et je t'aime à la vie, Inchallah.
我永远爱你,愿真主你。
Il n'y a plus qu'à prier le dieu de la meringue, pour que ça marche.
只能祈祷蛋白霜之神它成功了。
Mon Dieu ! crièrent les demoiselles en se dépêchant d'éteindre.
愿上帝!年轻的姑娘们都叫了起来,急忙把火灭掉。
Dieu m’a protégée en me faisant envisager avec joie le terme de mes misères.
上帝我,使我难完了的日子只觉得高兴。”
Ce pauvre mignon, monsieur, qui s’en va sur mer. Que Dieu le conduise.
“可怜的好少爷,要去飘洋过海… … 但愿上帝他!”
Inch Allah, je monte ma marque !
真主,我要创立自己的品牌!
Bah ! dit Athos, Dieu nous a gardés jusqu’à présent, Dieu nous gardera encore.
“怕什么!”阿托斯说“直目前,上帝一直我们。将来,上帝还会我们的。”
Comme ça, ils pourront veiller sur toi.
这样,他们才能你。
Dieu le veuille ! répondit Harbert. Partons ! Top nous guidera ! »
“但愿上天!”赫伯特说。“我们去找吧!托普会领路的!”
Dieu conserve Votre Honneur ! » répondit simplement Ayrton.
“上帝!”艾尔通简单回答。
Dieu vous bénira, dit-il, vous êtes un ange puisque vous avez soin des fleurs.
“天主。是一个天使,能这样爱惜花儿。”
Pensez un peu à moi. Vous êtes des êtres bénis.
你们稍稍地想一想我。你们是上帝的人。
Dieu veuille qu'il ne se trompe pas !
愿上帝他!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释