有奖纠错
| 划词

Des fournisseurs de marchandises dont le prix est déterminé par l'acheteur et non le vendeur?

成为商品应者,而其价格又是买者而不卖者所确定?

评价该例句:好评差评指正

Les bailleurs de fonds ont besoin de données financières fiables, transparentes et comparables.

资本应者需要得到靠、透比的财信息。

评价该例句:好评差评指正

Tout un chacun peut devenir utilisateur et fournisseur.

人人都以既是用户,又是应者

评价该例句:好评差评指正

Les fournisseurs d'armes et d'avions sont fort éloignés de l'Afrique occidentale.

武器飞机应者都来自远离西部非洲的地方。

评价该例句:好评差评指正

Les offreurs de technologie peuvent soumettre leur offre au CAPTT à l'aide du site Technology4sme.

技术应者通过网址(www.technology4sme.net )向技转中心提交其技术报盘。

评价该例句:好评差评指正

Le Brésil et le Canada exportent aussi beaucoup vers Cuba.

古巴的其他应者包括巴西加拿大。

评价该例句:好评差评指正

RWE détenait le monopole de l'approvisionnement en gaz dans le pays.

REW是该国天然气的应者

评价该例句:好评差评指正

Quelque 500 bénéficiaires présélectionnés et des fournisseurs de semences se sont rencontrés à cette occasion.

大约500名经事先选定的种子受益者应者在一次市集中相会。

评价该例句:好评差评指正

L'Érythrée a été également un important fournisseur d'armes et de munitions aux groupes somaliens.

厄立特里亚也是索马里各团伙的武器弹药主要应者

评价该例句:好评差评指正

Les pouvoirs publics appliquent leurs propres critères pour sélectionner leurs fournisseurs, préférant généralement les entreprises locales.

政府有自己挑选应者的标准,这些标准往往有利于本地提者。

评价该例句:好评差评指正

Un prestataire de services extérieur procède à un examen indépendant des contrôles internes du système Atlas.

一个外部应者正在对Atlas系统的内部控制进行一项独立审查。

评价该例句:好评差评指正

À l'aube de ce nouveau millénaire, sommes-nous condamnés à n'être que des fournisseurs de matières premières?

在新的千年里,我们注定要成为原材料的应者吗?

评价该例句:好评差评指正

Le caractère inadmissible de la discrimination entre les diverses sources d'aide humanitaire devrait également être mentionné.

有人认为不允许人道主义援助应者有任何形式的歧视的规定也应在该段中反映出来。

评价该例句:好评差评指正

Nous exhortons les fournisseurs d'armes à mieux en contrôler la vente dans cette région de l'Afrique.

我们敦促武器应者更严格地控制向该非洲区域销售武器。

评价该例句:好评差评指正

Citons par exemple à cet égard la tarification préférentielle de l'électricité provenant de sources d'énergie renouvelables.

在这方面的一个例子是向电网再生能源的应者优惠的强制上网定价。

评价该例句:好评差评指正

Il faut rapprocher les utilisateurs et les fournisseurs d'applications spatiales afin d'assurer une fourniture efficace de services.

必须缩小用户界与空间应用应者之间的差距,以确保有效提

评价该例句:好评差评指正

Internet et les systèmes d'information faisant appel à l'ordinateur font passer le contrôle du fournisseur au consommateur.

互联网以计算机为中介的信息系统使控制从应者转向消费者。

评价该例句:好评差评指正

La coopération technologique suppose des efforts conjoints des entreprises et des gouvernements, fournisseurs et destinataires des technologies.

技术合作牵涉到企业政府,企业的应者接受者的共同努力。

评价该例句:好评差评指正

Les bureaux et organismes des Nations Unies qui utilisent leurs services leur en assurent directement le paiement.

使用这些的联合国单位机构直接付款给相关的应者

评价该例句:好评差评指正

Tous les types de fournisseurs d'eau - qu'ils soient publics, privés ou locaux - sont en droit d'emprunter au fonds.

所有类型的水应者,公共的、私营的社区的,都以向该基金借款。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


材料力学, 材料试验反应堆, 材料调度, 材料调换, 材料账, 材木, 材树, 材种, , 财宝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais on ne se contenta pas des produits, on fit aussi la chasse aux producteurs, chasse qui permit de rapporter à Granite-house une douzaine de ces chéloniens, véritablement très-estimables au point de vue alimentaire.

可是他们对这些产足,因此又去猎捕产供应者,结果带回海龟,从营养观点看,这的确是非常珍贵的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


财产集体主义, 财产集体主义的, 财产集体主义者, 财产清册的前言, 财产区分制, 财产权, 财产使用期, 财产税, 财产所有权, 财产移转税,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接