Ce sera là l'un des aspects essentiels de l'ancrage de la paix.
为了使和平扎根,这是个重要方面。
Elle a également noté avec satisfaction la nouvelle orientation stratégique du Département, axée sur le souci du client, une meilleure coordination à l'échelle du système et l'intégration d'une culture de l'évaluation dans ses travaux.
她还对新闻部新的战略方向表示欢迎,新的战略方向包括采取新的面向客户的方法,加强全系统协调,并使评价文化扎根于工作之中。
Les réformes juridiques et judiciaires en cours visent à renforcer la coordination entre les diverses institutions qui interviennent dans l'administration de la justice afin d'établir un système judiciaire qui permette d'enraciner profondément l'état de droit et de défendre les principes constitutionnels susmentionnés.
当前正在进行的立法和司法改革,旨在加强司法制度不同机构之间的协调,以便建立个能使法治牢牢扎根并且维护上述宪法原则的司法制度。
Les pays devraient élaborer chaque année des plans nationaux d'action prioritaire contre le sida qui stimulent les initiatives, renforcent le contrôle, mettent l'accent sur les résultats et servent de base solide à l'harmonisation de l'appui fourni par les institutions multilatérales et les partenaires internationaux, dans le cadre d'initiatives visant à consolider progressivement les cadres nationaux d'action contre le sida et à les inscrire dans les plans de développement et les processus de planification.
各制订艾滋病年度优先行动计划,以推动执行,改善监督,强调成果,并为协调多边机构和
际合作伙伴的支助提供
个坚实的基础;在有关工作中,逐步加强
艾滋病行动框架,使其扎根于更广大的发展计划和规划过程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。