有奖纠错
| 划词

On indiquera l'heure du début de chaque réunion seulement.

仅写明会议可。

评价该例句:好评差评指正

La Commission commence l'examen conjoint des points 65 et 66 de l'ordre du jour.

会议审议议程项目65和66。

评价该例句:好评差评指正

Une commission de vérification des pouvoirs est nommée au début de la Conférence.

会议应任命全权证书委员会成员。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport sera achevé après le début des négociations.

这个报告尚待完成,有待会议谈判。

评价该例句:好评差评指正

La session a été ouverte par le Président de la Commission, Peter Croker.

委员会主席Peter Croker宣布会议

评价该例句:好评差评指正

La réunion a commencé depuis deux heures.

会议已经了两个钟头。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que tu sais àquelle heure commence la réunion?

你知道会议几点吗?

评价该例句:好评差评指正

Une commission de vérification des pouvoirs est constituée au début de la Conférence.

应在会议任命全权证书委员会。

评价该例句:好评差评指正

Une Commission de vérification des pouvoirs est nommée au début de chaque session.

“每届会议应任命全权证书委员会。

评价该例句:好评差评指正

La séance du 30 janvier a marqué le début des travaux de fond.

30日举行的会议进行实质性

评价该例句:好评差评指正

Deux spécialistes ont ensuite présenté des communications.

会议,两名机动人员了陈述。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général indique les points de l'ordre du jour au début de chaque séance.

秘书长在每一场会议提出各项议程项目。

评价该例句:好评差评指正

Au début de chaque réunion, le Comité en adopte l'ordre du jour.

委员会应在每次会议通过会议的议程。

评价该例句:好评差评指正

Ces modifications sont entrées en vigueur à partir de la cinquante-neuvième session.

这些调整自第五十九届会议

评价该例句:好评差评指正

Un tel processus peut être entamé à Porto Rico par une assemblée constituante.

波多黎各的这一进程可以从举行制宪会议

评价该例句:好评差评指正

Au début de chaque réunion, le Conseil exécutif adopte l'ordre du jour de la réunion.

执行理事会应在每次会议通过会议的议程。

评价该例句:好评差评指正

Il conviendrait de planifier les voyages longtemps avant les réunions afin d'en réduire les frais.

为了降低旅行费用,应在会议好旅行安排。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, en ce début d'une importante session, je voudrais souligner quelques points.

今天,在届重要会议,我要强调几个问题。

评价该例句:好评差评指正

Elle a commencé à adopter une nouvelle approche de l'examen de l'application.

缔约方会议采取一种新的审查实施情况的办法。

评价该例句:好评差评指正

Mais elle a surtout commencé à s'intéresser à la question de l'assistance technique.

最重要的是,缔约方会议注意技术援助问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Payot, payphone, pays, pays de galles, pays natal, paysage, paysagé, paysager, paysagiste, paysan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国青Cyprien吐槽集

Avant que la réunion commence Petit rire diabolique s'il vous plaît.

前,请发出邪恶的笑声。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Chers camarades, la réunion va débuter, les interrompit Chang Weisi.

“同志们,。”常伟思将军说。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Pour lui, le meilleur moment pour commencer une réunion, c’est le vendredi à...dix-sept heures.

对他来说,最好的时刻就是时,每周五下午17点。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Il vient d'arriver, la réunion a commencé.

“他刚来,已经了。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238合集

Avant le début de la rencontre, il y a une énorme ambiance.

前,现场气氛十分热烈。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

56.La conférence n'a pas encore commencé, vous pourrez prendre votre place et attendre un peu.

56.还没有,您先坐吧。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 201712合集

On commence donc avec cette réunion sur le G5 Sahel.

因此,我们从这次关于G5萨赫勒的

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La réunion a commencé depuis longtemps, dit l'homme à la tiare d'or et à la robe rouge.

已经很久了。”戴金冠穿红袍的人说。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20232合集

Oui, Volodymyr Zelensky, qui est intervenu par vidéoconférence à l'ouverture de la rencontre.

是的,弗拉基米尔·泽伦斯基 (Volodymyr Zelensky) 在时通过视频进行了干预。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Vous pouvez fixer dès cet instant l'ouverture des conférences.

此时您可以设置时间。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Et elle va devoir devenir notre réalité, car demain ont lieu les Hôtelliades.

它必须成为我们的现实,因为明天酒店就要了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 201811合集

La rencontre vient tout juste de commencer.

才刚刚

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 202310合集

Le coup d'envoi de ces rencontres est à 21 heures, 19 heures en temps universel.

这些时间为世界时间晚上 9 点、晚上 7 点。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20133合集

Là où doit débuter le conclave, le processus de vote pour le nouveau Pape.

秘密在哪里,新教皇的投票过程。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 201712合集

Et on commence donc par ce sommet européen qui s'est ouvert aujourd'hui à dans la capitale belge, à Bruxelles.

因此,我们从今天在比利时首都布鲁塞尔幕的欧洲首脑

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20159合集

Les cinquièmes rencontres internationales des dessinateurs de presse débutent sous surveillance.

ZK:第五次国际漫画家在监视下

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312合集

A 10h, le Conseil des ministres débute à l'Elysée.

- 上午 10 点,部长在爱丽舍宫

评价该例句:好评差评指正
Le Billet politique

" Mascarade" , répond Force Ouvrière en claquant la porte au bout d'un quart d'heure de réunion hier.

“闹剧! ” 工人民主联盟昨日在仅15分钟后便摔门而去, 并如此回应。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 201212合集

Dans le reste de l'actualité internationale, une réunion importante vient de commencer aux Etats-Unis.

在国际新闻的其余部分,一次重要的刚刚在美国

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20138合集

Avant que cela commence, Ban Ki-moon, qui est le responsable le plus important à l'ONU, a dit qu'il était scandalisé.

前,潘基文说,他感到愤怒。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Peau-Rouge, peausserie, peaussier, pebble, pébrine, pébroc, pécaïre, pecan, pécan, pécari,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接