有奖纠错
| 划词

Adieu, vous n'êtes plus digne de mon amour, et après l'affinité, alors au revoir!

永别了,你不再值得我爱,和之后亲和力,然后再见!

评价该例句:好评差评指正

Il a une action agoniste avec une forte affinité pour les récepteurs BZ1 et une faible affinité pour les récepteurs BZ2.

作为促效药,它分别与苯1和苯2两种受体亚具有高低不同亲和力

评价该例句:好评差评指正

Six sites éventuels ont été identifiés pour la construction d'établissements dont la conception met l'accent sur un environnement intime et thérapeutique.

正在考虑6处可用于修建设施场所,其设计重点是营造一个有亲和力治疗环境。

评价该例句:好评差评指正

Ballons publicitaires comme un nouveau type de véhicule publicitaire, de plus en plus d'entreprises, le pro-business regard, et de son faible prix, une forte affinité, de la bonne publicité effet.

广告气球作为一种广告载体,越来越受到企业、商家亲睐,其价低廉、亲和力强,广告效果佳。

评价该例句:好评差评指正

Selon le BSCI, une orientation plus systématique des nouvelles recrues permettrait de les intégrer plus rapidement, et de façon pleinement productive, dans les équipes du Centre et de renforcer la cohésion du personnel.

监督厅认为,更加地吸收工作人员,将使他们能够更早地成为具有充分生产力贸易中心团队成员,并且增加工作人员之间亲和力

评价该例句:好评差评指正

Avec l'appui financier de la FAO, une étude a été consacrée aux pratiques et problèmes actuels de financement de ces produits et au fonctionnement éventuel d'un nouveau mécanisme international favorable au jeu du marché pour financer l'importation de denrées.

在粮农组织资助下编写了一份研究报告,涉及现行粮食进口筹资做法和瓶颈,以及一种、有市场亲和力粮食进口筹资国际机制可能运作方式。

评价该例句:好评差评指正

Les flux d'IED entre pays en développement et pays en transition étaient déterminés en grande mesure par la demande croissante d'énergie et la recherche de nouveaux et vastes marchés, ainsi que par la proximité, les affinités culturelles et les liens historiques.

发展中国家与转经济体之间直接外资流动主要是由于对能源需求、寻找市场和大市场以及邻近、文亲和力和历史关所促成

评价该例句:好评差评指正

Programme général, réalisé par le biais des structures du Ministère de l'éducation nationale; Programme des opérateurs publics qui a pour objet d'accompagner les services fournis à la communauté par certains ministères et établissements publics; Programme de la société civile, basé sur le partenariat conventionnel avec les associations en mesure de réaliser des actions d'alphabétisation de proximité des populations ciblées; Programme d'alphabétisation en entreprise, en partenariat avec les associations professionnelles et financé jusqu'à 80 % par le biais du système des contrats spéciaux de formation professionnelle.

总计划,是通过国民教育部各机构来完成; 公共部门行动计划,目标是配合一些部和公共部门为社区提供服务; 民间社会计划,依靠是与可以完成对目标人群亲和力扫盲活动团体达成协议伙伴关; 企业扫盲计划,是与职业团体合作完成,其中80%资金通过职业培训特别合同制获得。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


plagioclasite, plagioclasolite, plagiogneiss, plagiogranite, plagioliparite, plagionite, plagiopegmatite, plagiophyre, plagioporphyre, plagiotrachyte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国喜剧艺术

Elles sont conviviales, nostalgiques ou bienveillantes.

富有亲和力,思乡或充满善意。

评价该例句:好评差评指正
口语T3

Les enfants ont tendance à se rassembler par affinités.

孩子往往通过亲和力聚集在一起。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20237

Une telle affinité, peut-être trop soulignée par Paris, ne lui a pas a visiblement pas rendu service.

亲和力, 也许帕里斯过分强调了,显然对他没有任何好处。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Vu qu'il y a le vecteur eau, qui est en affinité avec nos reins, et bien ça va permettre d'apporter ces molécules là où il faut.

因为水载体的肾脏有很强的亲和力使得些分子到达它需要去的地方。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312

Lorsqu'on veut être dans l'affinité, dans la recherche de quelque chose de plus fin, avec un relationnel plus fort, on va travailler avec les influenceurs.

想要保持亲和力、寻求更美好、更牢固的关系时,就会有影响力的人作。

评价该例句:好评差评指正
Julie Depardieu专栏

Donc, cette espèce de guinguette très en vogue à la fin du XIXème siècle on y dansait, buvait et même plus si affinité, en toute liberté.

所以,种小玩意儿在十九世纪末非常时髦,跳舞,喝酒,甚至更多,如果亲和力,在完全自由。

评价该例句:好评差评指正
cosmopolite 4

La France et surtout la culture française ont toujours fait partie de mes points d'intérêt, de mes points d'attention, de mes points de curiosité, de mes points d'affinité.

法国,尤其是法国文化一直是的兴趣点、的关注点、的好奇心、亲和力的一部分。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Certaines personnes ont plus d'affinités avec toi que d'autres et c'est vers ces personnes que tu vas intensifier ta relation, ton amitié, et tu vas échanger plus souvent avec ces personnes.

有些人和你比其他人更有亲和力,正是对些人,你要增进关系、友谊,你要更频繁地些人交流。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Donc tous les professeurs ont de l’expérience, ce sont de véritables profs de français, mais en plus ils sont super sympas, ils sont dynamiques, ils sont hyper gentils, ils savent vous corriger sans vous couper sans arrêt, bref.

所以,所有老师都有经验,他是真正的法语老师,此外他很友善,很有活力,极具亲和力,他都知道该怎么纠正你的错误,同时又不打断你。简而言之就是样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


plaisant, plaisanter, plaisanterie, plaisantin, plaisir, plaisir à (faire ~), plakite, plamage, plamer, plan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接