有奖纠错
| 划词

Ce n'est que dans les cas où il est factuellement impossible de le faire que le droit à la restitution devrait être remplacé par le droit à une indemnisation juste, équitable et rapide.

只有在事实上可能做到这一点,才能以获得正、迅速赔偿权利取代恢复原状权利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电呼吸描记器, 电弧, 电弧棒, 电弧发射机, 电弧法, 电弧焊, 电弧焊接, 电弧裂解, 电弧炉, 电弧能,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Espace Apprendre

Alors effectivement, ce que les gens n’admettent pas, c’est les inégalités non justifiées.

所以事实上们不接受没有不平等。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

En réalité, le mandat n'est pas obligatoire. Quand on a un motif suffisant.

事实上,不定非得需要搜查令 当我们有足够

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Certains pensent qu'en fait les Français ne sont jamais contents et trouvent toujours une bonne raison pour se plaindre.

认为事实上法国从来没有高兴过而且找到个好进行抱怨。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En fait, il y a mille raisons de voyager, et ça que vous soyez maréchal de guerre, religieux itinérants, marchands, diplomates, ou même espions.

事实上,旅行有千个,无论你打仗元帅、还巡回神职员、商、外交官,甚至间谍。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合集

Mais quand même attention, la Chine n’a pas ratifié le programme Artemis et pour cause, puisqu’en fait les Chinois sont exclus de tous les grands programmes spatiaux américains.

但要小心,中国没有批准阿尔忒弥斯计划,这有充分,因为事实上中国被排除在美国所有主要太空计划之外。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电化腐蚀, 电化教学, 电化教育, 电化序, 电化序表, 电化学, 电化学保护, 电化学电池, 电化学过程, 电化学致色的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接