L’obligation de conseil est essentielle pour répondre à la nécessaire collaboration entre les parties.
对于回复各方合作的必要性上,质询的责任义务条款是必需的。
En Franc,la scolarité est obligatoire de 6 à 16 ans.
在法国,接受义务教育的年龄为6至16岁。
Chapeau pour cet acte tout à fait consciencieux d’assumer la citoyenneté.
我对这种完全自觉的承担公民义务的行为心生敬意。
L'obligation de le menager, prise sous l'Empire, etait devenue la plus indelebile de ses habitudes.
帝政时期节约用糖的义务已经成为他最可动摇的习惯。
Si oui, j’ai respecté les obligations financières liées à cet engagement.
如果是,则我遵守与承诺相关的财务义务。
LE DESTINATAIRE A ,EN OUTRE,L’OBLIGATION DE PRENDRE LIVRAISON DE LA MARCHANDISE.
除此之外,收货还有接受货物的义务。
Nous voulons accomplir nos devoirs comme un droit.
我们希望尽我们的义务如同权利。
Egaux, pas de devoirs sans droits !
同样,也在无权利的义务!
La patrie de l'égalité des chances et de la solidarité.
机会义务都平等的国家。
Devoir de s'abstenir d'activités politiques en pays étranger.
避免在外国进行政治活动的义务。
Le rappel à chacun qu'il ne peut exister de droit sans la contrepartie de devoirs.
将提醒每个,在无义务制衡的权利。
C’est un service gratuit, accessible à tous sans être obligatoire.
这是一个免费的几乎完全没有义务的机构。
Le devoir de transparence dans ce dossier est incontournable.
这份文件中向公众透明的义务是可以回避的。
Ma position esthétique et éthique se définit par rapport à ce devoir.
我的美学观与伦理观都是参照这一义务而确立的。
Dans son article 197, cette loi consacre l'obligation qu'ont les parents d'entretenir leurs enfants.
法第197条规定,父母负有抚育其子女的义务。
Il importe donc de déterminer la source de ces droits et obligations.
因此,确定这些权利义务的来源十分重要。
L'obligation de coopérer s'applique donc évidemment à ces dernières.
因此,合作的义务显然也延及后者。
Elles peuvent aussi être actives, s'agissant par exemple d'apporter une contribution au développement.
过,义务也可以是积极性的,例如对发展作出贡献的义务。
Il doit stipuler les mêmes obligations et responsabilités pour tous les États.
它必须为所有国家规定相同的义务责任。
Il existe une double obligation, négocier de bonne foi et parvenir à des résultats.
这就是本着诚意展开谈判并取得成果的双重义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voyons, vous savez comme moi ce qu’elles valent.
瞧,您像我一样深知这些权利、义务含义到底值多少钱?
Le devoir commençait pour les vaincus de se montrer gracieux envers les vainqueurs.
战败者对于战胜者应当优待义务从此开始了。
C'est ce que nous devons à nos enfants.
这是我们对后代子孙应尽义务。
Pour cela, nous devons avant toute chose, assumer tous ensemble tous nos devoirs.
为此,我们工作重中之重应该是共同承担起我们应尽义务。
C'est là, ce que nous nous devons à nous-mêmes.
这是我们对自己应尽义务。
L'obligation de doubler en France est donc réaffirmée dans la loi en 1949.
因此,在 1949 年法律中重了在法国配音义务。
Évidemment, il est obligatoire de payer ses impôts et des contrôles sont effectués chaque année !
显然,纳税是公民应尽义务,并且国家每年都会进纳税检查!
On lui conseillait de voir souvent son père, il se conformait à cette triste nécessité.
人家还劝他常去看看父亲呢,他履了这倒霉义务。
La mort ! mais vous avez de grandes obligations à remplir envers la Société, mademoiselle.
“死?可是,你对社会负有重大义务呢,小姐。
Vous n’avez aucun devoir de payer le solde d’un voyage qui a déjà été annulé.
你没有任何义务支付已经取消尾款。
Mais alors cette sorte d’obligation d’avoir du plaisir me semblait bien lourde.
这样一来,乐趣似乎成为某种十分沉重义务。
Gagner ta vie, avoir une tâche, accomplir un devoir, tu ne veux pas !
自己挣饭吃吧,找工作做吧,尽你义务吧,你不愿意!
Décidément Phileas Fogg n’avait de cœur que ce qu’il en fallait pour se conduire héroïquement, mais amoureusement, non !
而斐利亚·福克心里显然是只想到英勇果敢地,而不是深情脉脉地尽自己义务。
Mais chacun l’avait envisagée en face, et tous étaient décidés à faire leur devoir jusqu’au bout.
但每个人都正视它,而且所有人都决定尽自己义务,坚持到最终。
Soignons un peu la santé de son cher Buckingham. C’est le moins que nous lui devions.
稍为考虑一下她亲爱白金汉健康吧。这是我们对王后应尽最起码义务了。”
Car, religieux ou non, ils gardent les obligations normales de tout seigneur féodal !
因为,无论是否宗教,他们都遵守任何封建领主正常义务!
Les écoles sont mixtes par exemple, mixtes, gratuites et obligatoires bien avant une vingtaine d'années avant Jules Ferry.
合作社里学校都是男女同校,而且是免费并且义务教育,这一措施比朱尔·费里(《费里法律》创立了公共义务教育和世俗教育)提出措施早了二十几年。
Quant à vous, ta seule obligation que vous ayez, c'est d'arriver chaque jour jusqu'à un nouvel hôtel.
至于你,你唯一义务就是,每天都到达一个新酒店。
Idem pour l'autorité parentale, le devoir citoyen et l'homicide, qui sont autant de sujets trop touchy pour être abordés.
还有关于父母权威、公民义务和杀人禁令,这些话题都太过敏感,不便讨论。
– Nous devons nous mettre au service de l'actuel directeur de Poudlard, il y va de notre honneur !
“我们有义务为现任霍格沃茨校长效力!”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释