有奖纠错
| 划词

Cela va de soi. Cela va sans dire.

消说。

评价该例句:好评差评指正

L'importance de trouver des solutions à ce problème n'échappe à personne.

解决气候变化问题重要

评价该例句:好评差评指正

Bien évidemment, les droits ne sont pas une monnaie d'échange dans le processus des négociations.

,权利是谈判过程中讨价还价筹码。

评价该例句:好评差评指正

Il va de soi que le maintien du statu quo est extrêmement dangereux.

种局势继续持续下去会有多危险是

评价该例句:好评差评指正

Il va sans dire que personne ne conteste l'importance des élections.

,无人否认选举重要

评价该例句:好评差评指正

Qu'il soit souhaitable d'adopter ces mesures, cela, nous l'espérons, ne fera aucun doute.

我们希望,采取些步骤可取

评价该例句:好评差评指正

Nous devons alors, bien évidemment, renoncer à toute mesure unilatérale.

因此,是,我们必须慎重放弃单方面行动。

评价该例句:好评差评指正

Il est entendu qu'aucune indemnisation n'a été accordée aux plaignants.

,申诉人最后没有就此获得补偿。

评价该例句:好评差评指正

M. Lalliot doute que la recommandation 16 g) soit nécessaire étant donné que son contenu est évident.

他对建议16(g)是否必要有疑问,因为它所阐述内容是

评价该例句:好评差评指正

Les quatre dernières catégories se passent d'explications.

最后四项类别是

评价该例句:好评差评指正

Il va sans dire ou presque qu'un tel traité peut et doit être vérifié.

一项条约可以而且也必须接受核查,几乎是

评价该例句:好评差评指正

Cette évidence demeure vraie au XXIe siècle.

个新世纪里,道理仍然没有改变。

评价该例句:好评差评指正

Il va de soi que ces problèmes doivent être considérés globalement.

,对些问题应全面予以考虑。

评价该例句:好评差评指正

Il va sans dire que l'intégrité territoriale de l'Afghanistan doit être garantie.

,阿富汗领土完整必须得到保证。

评价该例句:好评差评指正

Presque toutes les organisations considèrent que cette recommandation va de soi.

人们认为,对几乎所有组织来说,该建议都是

评价该例句:好评差评指正

Les corrélations entre développement socioéconomique et stabilité politique ne sont en effet plus à démontrer.

确实,经济社会发展与政治稳定之间关联是

评价该例句:好评差评指正

Il est entendu qu'il s'agit d'allégations sérieuses visées au paragraphe 9 de la résolution.

是指该决议第9段所述可信指控。

评价该例句:好评差评指正

On peut donc considérer son indépendance comme acquise.

因此,它独立应当认为是

评价该例句:好评差评指正

Et pourtant, les historiens nous le diront, les migrations sont aussi vieilles que le monde.

然而,历史学家将证实,移徙问题是一个与世界同古老问题,国际移徙组织作用和地位也

评价该例句:好评差评指正

Il est grand temps d'agir et le choix à faire est sans équivoque.

时间非常紧迫,应当选择哪条道路是

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


culot, culottage, culotte, culotté, culotter, culpabilisant, culpabilisation, culpabiliser, culpabilité, culsagéeite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le sac des filles

Je crois que la robe se passe de commentaire.

我认为件衣服的美不言

评价该例句:好评差评指正
德法化大不同

« Route » , « routard » , ça tombe sous le sens.

“路”、“背包客”,些词不言

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bien sûr, un aussi gros morceau étend son emprise bien au-delà de ses frontières !

不言大国的影响力远远超出了本国的边界!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Coup d'état organisé par la CIA et le MI6, cela va sans dire.

肯定由中央情报局和军情六处组织的政变,不言的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La célébrité actuelle de ce texte n'est plus à prouver.

章现在的名气已经不言了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

C'était un indice, Monsieur, répondit Dobby, comme s'il s'agissait d'une évidence.

暗示,先生,”多比的眼睛睁得更大了,就好像不言的似的。

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

Parler ne va pas de soi.

说话不不言的。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Il me répondit: " Ben ! Voyons ! " comme s'il s'agissait là d'une évidence.

“唉!还用说!”似乎不言的。

评价该例句:好评差评指正
Little Talk in Slow French

Et je pense qu'avec ça, tout est dit.

我想, 通过些信息,切已不言

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Les images aériennes satellites avant et après le tremblement de terre parlent d'elles-mêmes.

地震前后的航空卫星图像不言

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Sans dire qu'elle espère les voix du RN pour sanctionner les compromissions avec le RN.

不言,她希望 RN 的投票能够批准与 RN 的妥协。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

L'objectif, non avoué, est de prouver que la culture est à sa place partout.

不言的目标证明化在任何地方都有其地位。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Cette affirmation ne va pas de soi.

种说法并非不言

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

C'est ça, on fera mieux, par exemple gagner la finale, avec Kylian, cela va sans dire.

- 就样,我们会做得更好,例如赢得决赛,和 Kylian 起,不言的。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

Ça coule de source : ça ne peut pas être nié d’une certaine façon.

不言:不能以某种方式否认。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Il va sans dire que nous vendrons du poisson ni plus ni moins que de vrais pêcheurs.

不言,我们卖的鱼不会比真正的渔民多,也不会少。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Il faut dire les choses telles qu'elles sont: c'est une interdiction qui ne dit pas son nom.

- 我们必须按事实说话:不言的禁令。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年1月合集

Mais à Mexico, par exemple, où la religion est très présente, se mettre à nu ne va pas de soi.

但以墨西哥城为例,在宗教非常普遍的地方,裸体并不不言的。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Tu reprends les trois extrémités et tu ramènes la première corde, puis la deuxième et, bien entendu, la troisième. Ça va de soi.

你取端点,把第根绳子拿回来,然后第二根,当然还有第三根。不言

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐

Et surtout, les Français aiment bien regarder Roland Garros, évidemment, puisque c’est le tournoi… un des tournois du grand chelem qui se passe en France.

法国人尤其喜欢看网球公开赛,不言的,因为它法国举行的四大满贯赛事之

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cuményl, cumidate, cumidine, cumin, cuminal, cuminaldéhyde, cuminamide, cuminate, cuminile, cuminique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接