Ce travail a été fait à la va vite, il laisse fort à désirer.
这个工作做得, 人很不满意。
Malheureusement, les jeunes femmes qu’elle met sur son chemin ne lui plaisent pas.
不幸的是,姐姐给他介绍的轻女人他一个都不满意。
Elle n'est pas satisfaite de son gendre.
她对女婿不满意。
12.Vous pouvez essayer moi, et si pas, permettez-moi de partir.
12.你们以对我进行试用,如果不满意,再让我离开。
Si cette robe ne vous plait pas, prenez alors celle-là.
如果这条裙子您不满意,那么请买那条吧。
Ils n'étaient pas contents là où ils étaient ?
他们不满意原来住的地方吗?
Depuis plusieurs années, la France boude l'homme aux doigts d'or.
几以来,法国对一位拥有金手指的男人并不满意。
Cependant, la solution qu'apportait la recommandation 204 n'était pas satisfaisante.
不过建议204提供的解决办法并不人满意。
Le libellé du commentaire, certes insatisfaisant, restait une question marginale.
注的措辞也不人满意,不过属于枝节问题。
L'indice d'insatisfaction est de 73 % pour l'éducation et de 45,41 % pour la santé.
教育方面的不满意指数是73,保健方面的不满意指数是45.41。
Les prestations sont notées exceptionnelles, très bonnes, satisfaisantes et insuffisantes.
对承包商履约情定为优、良、满意或不满意。
La délégation espagnole ne juge pas cette situation satisfaisante.
这种情对西班牙代表团来说是不人满意的。
Un débat s'est engagé sur le malaise que pourrait provoquer la «qualité insuffisante des offres».
由于“出价”的质量不人满意,已开始讨论有能出现的危机。
Dans ce sens, les accords sur les moyens d'exécution n'ont été ni encourageants ni satisfaisants.
就这个意义而言,有关执行方法的协定既不人鼓舞也不人满意。
Les Néerlandais ne sont pas complètement satisfaits de leur système de soins de santé.
荷兰人对保健体制并不完全满意。
Le choix des témoins à charge laissait également à désirer.
起诉方证人的遴选也人不满意。
Mais l'on ne saurait se satisfaire de la situation de l'édition en Republika Srpska.
但是塞族共和国的出版活动情并不人满意。
Les indicateurs de santé pour les femmes de l'Afghanistan restent insatisfaisants.
阿富汗妇女的卫生指标仍不人满意。
Mme Udo (Nigéria) dit que sa délégation n'est pas satisfaite de la réponse du Secrétariat.
Udo女士(尼日利亚)说,尼日利亚代表团对秘书处的回答并不满意。
En ce qui concerne la mise en recouvrement, la situation financière actuelle n'est pas satisfaisante.
至于摊款,目前的筹款情不满意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En d’autres termes, vous n'êtes pas satisfait.
换言之,你并不满意。
Ils n'étaient pas contents, là où ils étaient?
“他们不满意他们原来所方吗?”
Au début, il ne m’a pas plu du tout !
一开始,我一点都不满意他!
Et le deuxième non plus n'était pas à son goût.
第二只他也不满意。
Dis, Didou, elle n’est jamais contente, cette hirondelle.
Didou,只燕子从来都不感到满意。
C'est satisfait ou remboursé pendant trente jours et vous aurez un anti-virus gratuitement.
30天不满意可以退款,您会获得免费防病毒软件。
C'est satisfait ou remboursé pendant trois jours.
三天内不满意还能退款哦。
Alors, pourquoi tu n’as pas l’air content?
那你为什么看起来不满意呢?
Je n’en peux plus de mon boss. Il est insupportable. Il n’est jamais content.
我受不了老板了。他令人无法忍受。他永远都不满意。
Si avec ça il n'est pas content......on peut le piquer.
如果还是不满意.......我们可以戳。
Je ne suis pas content de lui.
我不满意他。
Si vous n’êtes pas content de votre chambre, n’hésitez pas à me le dire.
如果您对房间不满意,尽管告诉我。
Il les fait frire, ajoute un peu de sel et les renvoie au client mécontent.
他油炸土豆,加入一点盐,然后将土豆片拿给不满意顾客。
Comme tous les grands artistes, le Thénardier n’était pas content.
德纳第,和所有大艺术家一,并不感到满意。
Moi, je ne suis toujours pas vraiment convaincue par la couleur.
不过,我对颜色还有些不满意,感觉不够红。
Bonjour, je suis très mécontente de vos services.
你好,我对你服务很不满意。
Si la consistance vous plaît pas, vous pouvez rajouter de l'huile.
如果你们不满意浓稠度,你们还可以在一起加点油。
Mais n'étant pas satisfait du résultat, il met au point un nouveau procédé, le sfumato.
但他对结果并不满意,他开发了一种新方法sfumato。
Chefs, vous devez maintenant choisir l'assiette que vous avez le moins aimée.
主厨们,现在你们需要选出你们最不满意菜品。
Les dames, déjà assises, se levèrent d’un air inquiet et fâché.
女人们原本已经就坐了,但又站了起来,表露出担忧和很不满意子。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释