En général, les relations de ce type ne sont pas égales.
通常这种关系是不平。
Les indicateurs montrent quelles sont les causes profondes de l'inégalité dans ce domaine.
指标表明这种不平根源。
Ceci est une source d'inégalité entre homme et femme.
这就是男女不平根源之一。
L'inégalité de revenus a également été réduite.
收入不平有所减少。
Deuxièmement, le projet de résolution est inique.
第二,这项决议草案是不平。
Il leur impose également une charge de travail disproportionnée.
还给妇女带来了不平工作负担。
Cependant, les inégalités persistent dans ce domaine.
但是这一域仍然存在不平现象。
Certains aspects de l'inégalité des droits entre hommes et femmes doivent être corrigés d'urgence.
还有一些男女权利不平方面亟需改正。
Le coefficient de Gini augmente avec l'inégalité.
吉尼指数随不平度增加而增加。
La réforme agraire est un exemple de réduction des inégalités.
土地改革是减少不平一个例子。
En effet, lorsque les travailleurs arrivent à l'âge de la retraite, les inégalités abondent.
当工人退休时,不平加剧。
Cela peut placer les femmes dans une position très défavorable par rapport aux hommes.
这可能使妇女处于相当不平地位。
Par conséquent l'inégalité de genre dans les écoles secondaires est une question non pertinente.
因此,不存在中学性别不平问题。
Les enfants viennent au monde dans des conditions inégales.
儿童在不平条件下来到这个世界。
La mondialisation est-elle la cause réelle de l'inégalité?
全球化是造成不平真正原因吗?
Les inégalités entre les pays ont augmenté nettement plus qu'à l'intérieur des pays mêmes.
国与国之间不平加剧更明显超过了各国国内不平。
Les inégalités se sont aggravées de manière considérable pendant la période de transition.
在整个转型期,不平状显著恶化。
L'inégalité de la répartition des revenus selon le sexe du chef de famille est évidente.
男女户主收入分配不平现象显而易见。
Cette hausse a également entraîné des suppressions d'emplois et aggravé les inégalités.
它导致失业,造成扩大不平结果。
Pour mesurer la discrimination, on a besoin au préalable de données sur l'inégalité.
查明歧视措施首先要求得到关于不平数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et pour finir, il y a la question des inégalités.
最后还有平等问题。
Ce ne serait ni digne ni équitable.
这既高尚也平等。
Comme on vient de le voir, la société est très inégalitaire.
正如我们刚刚看到,社常平等。
Ce qui est certain, c'est que la crise a accru les inégalités.
可以肯定,这场危机加剧了平等现象。
Marqueur d’inégalités, l’obésité touche notamment les Français les plus pauvres.
肥胖平等标志,尤其影响最贫穷法国人。
C'est une forme d'inégalité inacceptable dans un pays qui prétend être égalitaire.
在一个自称平等国家这一种让人无法接受平等形式。
Sauf que ça réduit la femme à un statut qui n'est pas un statut égalitaire par rapport à l'homme.
只过这把女性降格到了一个与男性平等地位。
Pour les commanditaires de l'étude, de tels écarts s'expliqueraient avant tout par un inégal accès aux soins.
对于研究发起人而言,首先可以通过平等医疗条件来解释这种差异。
Les inégalités, si elles sont justifiées, ou si leurs causes sont non maîtrisables, on les accepte.
平等,如果合理,或者平等可控,人们就接受平等。
Déjà mise en place pour les entreprises, une notation publique qui mesure les inégalités.
公司已经到位,这衡量平等公开评级。
Ils croyaient à l'armée qui rétablirait l'égalité dans une société inégalitaire.
他们相信军队能够使平等社恢复平等。
Et une inégalité non justifiée, ça s’appelle un privilège.
而且没有理由平等,叫做特权。
Qu'est-ce que les inégalités d'émissions impliquent ?
排放量平等意味着什么?
Internet est en effet potentiellement porteur de nouvelles inégalités.
网络有可能导致新平等。
Et l’autre tendance de fond, vous ne pensez pas que c’est l’accroissement des inégalités ?
另一个潜在趋势,你认为,平等加剧吗?
Parce que je suis pas victime de ces inégalités-là et j'ai mis longtemps à les constater.
为我这个平等现象受害者,所以我很久之后才了解这个概念。
Le monde des morts reproduit donc les inégalités du monde terrestre !
死亡世界也再现了地球世界平等!
Nouvelles manifestations aujourd'hui au Chili, des manifestations pour protester contre les inégalités sociales.
今天在智利举行了新示威活动,抗议社平等示威活动。
Il y a l'héritage de 1789, avec l'attention (légitime) prêtée aux inégalités.
还有 1789 年遗产,对平等(合法)关注。
C'est une bataille qui semble inégale.
——这一场看似平等战斗。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释