有奖纠错
| 划词

On peut douter de ce produit. Ce produit est douteux.

人们对这产品有疑问。这产品可靠

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que le caractère abordable de la protection sociale est remis en question.

因此社会保护的可负担性变得可靠

评价该例句:好评差评指正

La plus petite de ces dernières est considérée comme peu fiable.

蒸汽压力的两个值很接近(0.3 与 0.4 x 105 帕),但不同文献有关水溶性的数据却相差一个数量级(0.35-3.0),一般认为,最低值是可靠的。

评价该例句:好评差评指正

Naguère, les projections de recettes n'ont été ni exactes ni fiables.

最近几年收入的预测一直准确,也可靠

评价该例句:好评差评指正

(v) une trop grande proximité des objectifs militaires et des populations civiles.

考虑到附带影响风险的交战规则; 遵守交战规则; 使用精确可靠的武器系统; 对威胁目标辨别不清; 军事目标与平民群的距离太近。

评价该例句:好评差评指正

Il considère donc que la fiabilité de l'enquête est sujette à caution.

因此,小组认为,风险和健康普查的可靠确定。

评价该例句:好评差评指正

Il est inadmissible que subsistent de petits îlots de prospérité au milieu d'océans de misère.

陷在贫困中的少数繁荣是可靠的。

评价该例句:好评差评指正

Le mécanisme de financement initial s'est avéré inefficace et doit faire l'objet d'un examen critique.

原来的经费筹措办法证明可靠,必须受到严格审查。

评价该例句:好评差评指正

Traditionnellement, cette notion ne comporte pas de critère de fiabilité.

传统上这一概念包括可靠性检验。

评价该例句:好评差评指正

Un tel écart entre ces deux chiffres nourrit largement les spéculations en Arménie.

这种可靠的数字为亚美尼亚猜测提供足够的机会。

评价该例句:好评差评指正

Il est indispensable que ce régime reste fiable et solide.

我们必须维持一个生气勃勃和可靠扩散条约机制。

评价该例句:好评差评指正

Les garanties et la vérification sont la clef de voûte d'un régime crédible de non-prolifération.

保障监督与核查是可靠扩散制度的核心。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'il existe des installations de traitement, elles ne sont généralement ni fiables ni efficaces.

现有的废水处理设施通常都可靠,效率低下。

评价该例句:好评差评指正

Manque de fiabilité des informations et données sur les pêches de capture marines.

关于海洋捕获鱼场的可靠情报和数据。

评价该例句:好评差评指正

Un régime de non-prolifération crédible faciliterait grandement la coopération nucléaire pacifique.

一个可靠扩散制度将极大地促进和平核合作。

评价该例句:好评差评指正

D'après le Gouvernement, ces allégations ne proviennent pas de sources fiables.

该国政府说,这些指称消息来源可靠

评价该例句:好评差评指正

La fragilité des données et l'insuffisance du système de protection sociale sont préoccupantes.

数据可靠和社会保障制度健全是目前存在的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Les trois témoins, surtout M. Bollier, se sont tous révélés être peu fiables.

证词表明这三人都是可靠的证人,尤其是Bollier先生。

评价该例句:好评差评指正

Une autre délégation a critiqué la validité des données présentées, en les estimant peu fiables.

另一代表团批评了所示数据的正当性,认为它们“可靠”。

评价该例句:好评差评指正

Les pays en transition indiquent qu'ils disposent de données, mais pas toujours fiables.

转型期国家表明数据可以获得,但一定可靠

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


éclipsable, éclipse, éclipse partielle, éclipser, écliptique, éclissage, éclisse, éclisser, éclogite, éclogitique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Il y a bien un pont mais c’est moins authentique !

是有一座桥,但那么可靠

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Bien sûr, l'histoire était complètement invraisemblable. et je n'ai pas tout compris.

当然,故事非常可靠。我完全明白。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ils n'étaient pas sûrs et, d'ailleurs, cela augmenterait les frais.

可靠,再说那也会增加费用。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 6. Être très inconstant et peu fiable.

非常善变而且可靠

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

D’ailleurs il ne faut pas le croire.

并且的话一定可靠

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Oh, bien sûr, ce n'est pas un livre auquel on peut entièrement se fier.

过,当然啦,那本书并完全可靠

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Bientôt, on ne pourra pas plus compter sur lui que sur Mondingus.

怎么变得像蒙顿格斯一样可靠了。”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les produits sont chimiques, c'est pas fiable, donc je vous conseille de ne pas le faire là-bas!

这个产品是化学物品,可靠,所以我建议你要去!

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Je bloquais quand je parlais, donc, ça montre aussi que les tests ne sont pas toujours très fiables.

我说话时会,所以这也表明测试并总是很可靠

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les narcissiques n'ont généralement pas de sens du détail, ne sont pas fiables et ne sont pas sensibles aux autres.

自恋者通常缺乏对细节的关注,可靠关注人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

De nouvelles pièces standards, mais pas toujours très fiables, loin de là.

- 新的标准部件,但并总是非常可靠,远非如此。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

C'est déjà très cher, et pour un service peu fiable.

- 它已经非常昂贵,并且服务可靠

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

L'association 60 Millions de consommateurs dénonce un classement peu fiable.

该协会6000万消费者谴责一个可靠的排名。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Le diagnostic de performance énergétique n'est pas fiable, selon 60 Millions de consommateurs.

根据 6000 万消费者的说法,能源性能诊断并可靠

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Plusieurs témoignages sont parvenus à la police, mais ils ne sont pas fiables.

警方已经提供了一些证词,但它可靠

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Parce qu'on aurait des opinions, les informations qu'on délivrerait ne sont pas fiables.

因为我有意见,所以我提供的信息是可靠的。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

La Turquie est devenue un allié encombrant et de moins en moins fiable.

土耳其已经成为一个笨重且越来越可靠的盟友。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

D. Elle utilise des outils scientifiques peu fiables.

D.它使用可靠的科学工具。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Des diagnostics pas toujours très fiables, c'est ce que pointe aujourd'hui 60 Millions de consommateurs.

诊断并总是非常可靠,这就是今天 6000 万消费者所指出的。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Des règles plus souples que les autres IA D'ailleurs Grok assume de ne pas être fiable.

比其 AI 更灵活的规则此外,Grok 认为可靠

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


éclusier, ecmnésie, éco-, écobuage, écobuer, écoclimat, écoclimatique, écocline, Ecocrinoïde, écodéveloppement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接