有奖纠错
| 划词

Les domaines suivants appartiennent à un autre client.

域名属于另位客户。

评价该例句:好评差评指正

Ensuite il faut procéder dans l'ordre suivant.

然后,他必须在顺序。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez renseigner les renseignements suivants pour l'enregistrement de vos noms de domaines.

请填写表格以注册域名。

评价该例句:好评差评指正

Donnez l'adverbe correspondant aux adjectifs suivants, s'il vous plaît!

请给出与形容词对应副词!

评价该例句:好评差评指正

Les langues européennes. Complétez les mots croisés suivants.

语言。将填字游戏做入表格。

评价该例句:好评差评指正

Je termine la forme du couvercle au tour à métaux de la manière suivante.

余合上盖子,形成以方式金属车床。

评价该例句:好评差评指正

I.Reliez les deux parties de la phrase.

句子左右两部分连接起来。

评价该例句:好评差评指正

Il ne reste que le fil de masse et le fil véhiculant le signal.

剩下只是接地线和电线进行信号。

评价该例句:好评差评指正

V. à propos des ampoules à incandescence, laquelle des 4 affrimations suivantes est la bonne?

关于白炽灯泡,种说法是正确

评价该例句:好评差评指正

Quelle photo pour quelle ville ? Avez vous trouvé les bonnes réponses ?

分别是个城市照片?您答对了吗?

评价该例句:好评差评指正

Ces conditions devront être acceptées par la candidate avant le placement dans une famille.

AU PAIR申请者必须在安置前接受所有条款。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement seychellois souscrit aux principes suivants.

塞舌尔政府同意原则。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs exemples de leur contribution sont donnés dans les paragraphes ci-après.

几段举些实例。

评价该例句:好评差评指正

Il est inévitable que certaines notions apparaissent à plusieurs reprises dans les paragraphes suivants.

各段势必有些重叠。

评价该例句:好评差评指正

L'application de la recommandation ci-après devrait améliorer la planification.

建议预计将改进规划。

评价该例句:好评差评指正

La recommandation ci-après vise à améliorer les contenus des sites Web.

建议将改善网络内容。

评价该例句:好评差评指正

Ces garanties sont précisées dans les principes suivants.

原则阐释了这些保障。

评价该例句:好评差评指正

Les cas décrits ci-après sont représentatifs de leur situation.

事件说明他们困境。

评价该例句:好评差评指正

Les Parties souhaiteront peut-être répondre aux questions suivantes.

缔约方不妨考虑问题。

评价该例句:好评差评指正

Écrivez en lettres les nombres suivants.

数字用字母写出。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nordir, Nordiste, nordite, nordkyn, nordmarkite, nord-nord-est, nord-nord-ouest, nord-ouest, nordouester, nord-ouest-quart-nord,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语法篇

Question numéro un. Quelle est l’option correcte ?

第一个问题。下列哪一项正确的?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc si un mot se termine avec ces terminaisons, il est probablement féminin.

如果一个单词有下列词尾,那它很有个阴性名词。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Avoir beau, ça montre qu'une situation reste inchangée malgré des efforts qu'on a faits.

avoir beau表明下列情形:尽管我们付出了努力,但情况依然没有改变。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Avec ce système, les points obtenus par nos cinq candidats sont les suivants, et c'est Marine qui remporte l'élection.

按照这一制度,我们五位候选人分别获得下列分数,Marine获胜。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

Et là vous pouvez évidemment l'utiliser pour des croque-monsieur, des lasagnes et évidemment, pour les sauces dérivées suivantes.

们当然以用它来调味火腿三明治、意大利宽面条,以及下列衍生酱料。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Rendez vous donc sur le site internet www.service-public.fr, inscrivez : « ondes électromagnétiques » , et remplissez le formulaire.

所以,您以查询下列网站:www.service-public.fr,输入:“电磁波”,并填写表格。

评价该例句:好评差评指正
魁北克生活指南

Septième question: laquelle des expressions suivantes ne veut pas dire " prendre un coup" ?

第七题:下列哪个表“受到打击”的意思?

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et en seulement trois mois, on retrouve ce phénomène d'épaississement du cortex dans les régions qui contrôlent la coordination motrice et la vision.

仅在三个月内,我们就观察到下列现象:在控制运动协调和视觉的区域,大脑皮层有所增厚。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Ce qui est très important de savoir pour vous, c'est que ce cours est basé, ou est plutôt destiné, à des personnes qui comprennent déjà le français.

们来说,知道下列内容很重要的:这门课适合或者主要针对于已经能理解法语的人。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc, tout ça, ça nous ramène à cette fameuse question : peut-on apprendre ou améliorer deux langues à la fois ? J'ai déjà répondu à cette question, mais ma réponse est toujours la même.

所以,这又把我们引向下列著名问题:我们能否同时学习或者改善两门语言?我已经回到过这个问题了,我的答案依然相同。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Avoir un lumbago, mal à la tête, enfin toutes sortes de choses qui vont permettre d'éviter ces moments d'intimité où la question va se poser : « Est-ce qu'on fait l'amour, ou pas ? »

出现腰痛、头痛的症状,总之各种适,这些症状都为了逃避亲密时刻,在那个时刻会产生下列问题:“我们做爱吗?”

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Vous entendrez aussi souvent l'expression " j'en ai profité pour" donc par exemple on pourrait dire " j'étais près de la plage donc j'en ai profité pour aller me baigner." Ici les sous titres sont pas exacts.

们也经常听到下列“j'en ai profité pour”比如,以说“我当时在沙滩旁边,因此我趁机去游泳。”这里的字幕很准确。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Je vous laisse tous les liens dans la description, mais aujourd’hui on va focaliser plutôt sur ce problème de : vous savez quand vous parlez, et puis tout d’un coup vous bloquez, et vous ne trouvez pas un mot.

我把所有链接都给们留在描述处,今天我们要重点关注的下列问题:当们说话时,突然们卡住了,找到合适的单词。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

La garantie légale de conformité ne s’appliquera pas dans les situations suivantes : vous avez eu connaissance du défaut au moment de l’achat ; le défaut était visible au moment de l’achat ; le défaut vient de matériaux que vous avez utilisés.

下列情况中,合规的法律保障将适用:购买产品时,已经意识到缺陷;购买产品时,该缺陷很明显;缺陷来源于所使用的材料。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


noréthistérone, norétynodrel, norfénéfrine, norfolk, Norfolkien, nori, noria, Norien, norilskite, norisobornéol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接