有奖纠错
| 划词

Ces trois régions représentent 70 % du total mondial.

三个区域占总数的70%。

评价该例句:好评差评指正

Laissez-moi simplement signaler trois exemples dans trois régions différentes du monde.

我选出三个不同地区的三个例子。

评价该例句:好评差评指正

Trois États membres produisent un dossier de cartes marines mondiales.

三个成员国制作航海图。

评价该例句:好评差评指正

Ces trois groupes représentent 75 % des exportations mondiales de minerai de fer.

三个集团拥有全75%的铁矿石出口量。

评价该例句:好评差评指正

Selon cette pensée, il existe trois mondes : celui de l'intelligence, celui de l'imaginaire, et celui du monde sensible.

根据这一思路,有三个:即智力,想象力,以及合理的

评价该例句:好评差评指正

La Suisse a indiqué que les activités de suivi de la Conférence mondiale se dérouleraient en trois étapes.

瑞士报告说,将分三个会议采取后续行动。

评价该例句:好评差评指正

En ce troisième millénaire, les nations ont défini des objectifs de développement dans le cadre d'une société unie.

在第三个千年,各国已在社会团结的框架内界定发展目标。

评价该例句:好评差评指正

La région Asie et Pacifique comprend maintenant trois des plus grandes mégalopoles du monde: Delhi, Dhaka et Mumbai.

亚洲和太平洋区域现在包含了三个人口最多的特大城市——德里、达卡和孟

评价该例句:好评差评指正

Les trois personnes actuellement les plus riches du monde possèdent une fortune équivalant au PIB combiné des 48 pays les plus pauvres.

今天三个最富有的人拥有的财产等于48最贫困国家的GDP总和。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont réaffirmé l'importance de l'Institut comme l'un des trois seuls organes des Nations Unies ayant son siège dans un pays en développement.

各位部长重申了提高妇女地位研训所作为三个位于发展中的联合国实体之一所具有的重要

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général estime aussi qu'il faut créer trois chambres au Tribunal pour assurer l'accès à la justice des fonctionnaires dans le monde entier.

长还认为,联合国争议法庭设置三个分庭能够确保各地的工作人员方便诉诸司法系统。

评价该例句:好评差评指正

Par principe, le Kazakhstan est favorable à une interdépendance plus étroite entre les trois piliers principaux du monde contemporain : le développement, la liberté et la paix.

从原则上讲,哈萨克斯坦支持当今三个主要支柱——发展、自由与和平——之间的日益相互依赖。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas que deux ou trois nations qui sont menacées dans le monde d'aujourd'hui. La planète entière doit relever des défis en matière de sécurité.

在今天的上,受威胁的不仅仅是两三个国家;整个都面临安全挑战。

评价该例句:好评差评指正

Assurer des services de santé satisfaisants aux populations de ces trois atolls dispersés, reliés au monde extérieur par la seule voie maritime, sera toujours un défi majeur pour les Tokélaou.

三个环礁与广大的联系全靠大海,各环礁居民提供足够的基本保健服务永远是托克劳的重大挑战之一。

评价该例句:好评差评指正

Il y a un an, l'Équateur a mis l'accent sur la nécessité de passer à un nouvel ordre mondial fondé sur trois éléments : l'économie, le droit international et la biologie.

一年前,厄瓜多尔就提出必须建立一个建立在经济、国际法和生物学这三个基础之上的新秩序。

评价该例句:好评差评指正

L'Association mène ses activités dans toutes les régions du monde en exécutant des projets relatifs aux objectifs susmentionnés dans le cadre de deux programmes de travail thématiques et de trois programmes régionaux.

防止酷刑协会通过其两个专题方案和三个区域方案在各地区运作,每个方案管理有关上述组织目标的项目。

评价该例句:好评差评指正

Le fait qu'un génocide ait eu lieu dans au moins trois différentes régions du monde en l'espace d'une génération devrait suffire à ce que nous soyons contraints d'accorder à cette question toute notre attention.

在十几年的时间内在至少三个不同地区发生种族灭绝这一事实足以促使我们认真待该问题。

评价该例句:好评差评指正

Il dit qu’il y a trois pays dans le monde entier, dont la France, le nord-ouest de l’Iran ( près de Tabriz), et Capadoccia, possèdent ce topographe unique. Celui en Turquie est le plus typique.

据说,上有三个国家,有这样的地质风貌。一个是法国,一个伊朗西北部(离大不里士不远),还有就是土耳其的卡帕多西亚。这里最为典型。

评价该例句:好评差评指正

Cela posera un défi considérable lorsque, à moyen et long termes, la Cour fonctionnera dans deux ou trois parties du monde, et souvent dans des régions où la sécurité est un réel sujet de préoccupation.

在中长期时间内,法院将在两到三个不同地区,而且常常是安全成为严重关注问题的地区开展工作,在这方面,如何面这一事实将是一个巨大的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Il y a trois semaines environ, en Russie, le monde a assisté à un autre acte de terreur barbare qui a coûté la vie à des centaines de civils innocents, dont un grand nombre de jeunes enfants.

三个星期前,在俄罗斯再次目睹另一起野蛮的恐怖行径,数百名无辜平民丧生,包括许多儿童。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


倍增器电极, 倍增伤感, 倍增式速调管, 倍增因子, 倍周期, , 悖晦, 悖理, 悖论, 悖论的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2022年12月合集

D.Deschamps à 2 doigts d'un 3e titre mondial.

- D.Deschamps 距离第三个世界冠军仅两指。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年7月合集

Le Français Léon Marchand a remporté un troisième titre mondial ce jeudi à Fukuoka, au Japon.

选手莱昂·马尔尚周四在冈赢得了第三个世界冠军头衔。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

La foire, c'est une ambiance à part, où se mélangent trois grands univers : maison, loisirs et gastronomie.

博览会是一种特殊氛围,三个主要世界混合在一起:家居、休闲和美食。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Troisième titre mondial en ski acrobatique pour la Française T.Ledeux qui, à 21 ans, a remporté l'épreuve de big-air aujourd'hui en Géorgie.

21 岁子 T.Ledeux 赢得了自由式滑雪三个世界冠军,她今天在格鲁吉亚赢得了大型比赛。

评价该例句:好评差评指正
名人书信

A ton petit boudoir où tu travailles, où... (ici pas de mot, les trois points en disent plus que toute l'éloquence du monde).

到你小闺房,你在哪里工作,在哪里...(这里没有文字,三个点比世界上所有雄辩都更能说明问题)。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et là, il parle en fait de trois parties du monde: l'Europe, l'Asie, et pour la première fois, l'Africa, est considérée comme une partie du monde.

书中,其实他探讨世界三个部分:欧洲、亚洲和非洲,这是非洲第一次被视作世界一部分。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


被安排的, 被安置, 被暗杀/刺杀的, 被绊住, 被包起来的, 被包曲线, 被包围的, 被保持, 被保存, 被保护的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接