有奖纠错
| 划词

Un verre de vin suffit à l'enivrer.

杯酒他醉了。

评价该例句:好评差评指正

Une cigarette raccourcit la vie de 2 minutes.Une bouteille raccourcit la vie de 4 minutes.Une journée de travail raccourcit la vie de 8 heures.

@法语世界:一支烟让生命减2分钟,杯酒让生命减4分钟,一天让生命减8小时。

评价该例句:好评差评指正

A la première coupe, l’homme boit le vin ; à la deuxième coupe, le vin boit le vin ; à la troisième coupe, le vin boit l’homme.

杯酒入口,是人在饮酒;两杯酒入口,是酒在喝酒;到第三杯酒成了酒在喝人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ça ne fait rien, ça ne fait rien que, ça ne se fait pas, ça sent bon, ça suffit, ça va, ça y est, caagapu, caagouazu, caama,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et il avala un nouveau verre de vin.

又喝了

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Il s'est alors levé après avoir bu un verre de vin.

喝了来。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et Athos vida d’un seul trait le verre qu’il tenait à la main.

阿托斯一口喝掉手里的

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Elle, elle me mate pour que je comprenne qu'il faut que je serve un verre de cléré!

她盯着我是为了让我明白我得倒

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Un canon, on dit chez nous, un canon, voilà.

炮筒(),我们家那儿就这么说,炮筒,这样的。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Vous pouvez boire de l'eau, du thé, du café et même un verre de vin par repas.

您可以喝水,茶叶,咖啡,每餐也是可以的。

评价该例句:好评差评指正
店 L'Assommoir

Il posa le ragoût sur la table, coupa du pain, lui versa à boire.

把红烧肉放在了餐桌上,切了几块面包,还给她斟了

评价该例句:好评差评指正
店 L'Assommoir

Il lui versait un verre de vin, mais Coupeau refusa de boire.

边说边为倒了,古波不喝。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Marie : Euh, j'ai bu un verre de vin, et euh, les autres elles ont pris des cocas.

呃,我喝了,其人喝的可乐。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Alors, si on allait discuter de la création contemporaine autour d’un verre ?

那么,我们是否要在旁讨论当代创作?

评价该例句:好评差评指正
店 L'Assommoir

Maintenant, les jours où il allait regarder travailler les autres, il entrait volontiers boire un canon avec les camarades.

每天去看别人做工时,很情愿们去店喝上

评价该例句:好评差评指正
店 L'Assommoir

Autrefois, on avait bien raison de le blaguer, attendu qu’un verre de vin n’a jamais tué un homme.

以前人们嘲笑是有道理的,难道能置一个男人于死命吗!

评价该例句:好评差评指正
店 L'Assommoir

Mais Goujet avait compris. Il posa le ragoût sur la table, coupa du pain, lui versa à boire.

顾热明白了一切。把红烧肉放在了餐桌上,切了几块面包,还给她斟满了

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est si burlesque que la déesse ne peut pas s'empêcher de rire, et de boire un coup dans la foulée !

这太滑稽了,女神忍不住发笑,还喝了

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Luo Ji servit de l’alcool à Shi Qiang dans un verre à pied en cristal qu’il déclina en secouant la main.

罗辑用水晶高脚杯倒上递给史强,摆摆手谢绝了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Un verre d'alcool par jour suffit à augmenter le risque de 50 %.

每天足以使患病风险增加 50%。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Plus qu'une boisson, c'est un mode de vie.

不仅仅是,它是一种生活方式。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Mais je peux très bien supporter un verre de vin à l'occasion.

“但我可以应付偶尔的

评价该例句:好评差评指正
店 L'Assommoir

Maman Coupeau avait un chic pour rapporter le verre plein dans la poche de son tablier, sans renverser une larme.

古波妈妈有自己的诀窍,她能把满满地藏在围裙的口袋里带回家来,竟然不洒出一点一滴。

评价该例句:好评差评指正
店 L'Assommoir

Elle s’assit, elle avala une bouchée de pain et de fromage, vida un verre plein qu’elle trouva devant elle.

她坐了下来,吞下一口面包和奶酪,举面前满满地,一饮而尽。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


caban, cabane, cabaner, Cabanis, cabanon, cabaret, cabaretier, cabas, cabasite, cabasset,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接