D'un coup de gomme, il veut tout enlever.
他想用橡皮下子全擦掉。
Sa colère s'est apaisée d'un seul coup.
他的怒气下子平息下来。
Il lui a donné un coup à l'estomac.
他他肚子下。
Donnez un coup de balai dans cette pièce.
下这间房吧!
La dame avait poussé un cri étouffé.
那位妇人低声喊下。
Une lecture rapide suffit quelquefois pour juger la valeur d'un ouvrage.
有时迅速浏览下就足以判断部作品的价值。
Le week-end, je vais au cinéma pour m'évader.
周末的时候,我会电影院放松下。
Encore un coup d'épaule, et nous y voilà.
再努力下,我们就成功。
Il trébuche sur les cailloux du chemin .
他被路面上的石块绊下。
Son père lui a donné une petite tape sur la joue.
他的父亲在他的脸颊上轻轻下。
Consultez le catalogue avant de choisir votre livre.
在选书前先查阅下图书馆目录。
Il faut mesurer la hauteur de ce mur.
需要测量下这堵墙的高度。
Rappelez-vous le conte du Chaperon rouge.
请你们回想下小红帽的故事。
Voyez ce qui se passe.
请看下发生什么/瞧瞧眼下所发生的事。
Il veut goûter à l'indépendance.
他想体验下独立的滋味。
Comme il y a des nouveaux vocabulaires, il faudrait reflechir un peu.
3因为有些单字,所以要想下才会解。
Nous allons examiner quelques points difficiles dans ce texte.
我们要看下这篇课文的难点.
Excusez-moi Monsieur, pour aller à l'Université de Beijing, s’il vous plaît?
扰下先生,请问到北京大学怎么走?
Il est fatigué,et il a besoin d'un peu de détente.
他很累,需要休息下。
Voulez-vous ouvrir cette valise? Je vais la contrôler.
请把这个箱子开,我要检查下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Nautilus ? dit en souriant à demi le capitaine.
“您是说诺第留斯号吗?”船长微弱地笑了一下。
Bien sûr, mon mari m'aide un peu parfois.
当然,我丈夫有时候也帮我一下。
D’un coup de coude, il me rejette en arrière.
他的胳膊顶了我一下,把我甩到后面了。
A aménager l'étage de cette vieille maison. Tu veux une bière ?
“把这栋老房子的楼上整理一下。要来点啤酒吗?”
Tu appuies sur le bouton pour monter, maintenant.- Lequel?
现在你要按一下上的按钮。-哪个?
Debout ! Il faut attendre un peu avant de t’asseoir doucement.
站着吧。在你入座前还要稍等一下。
Très bien, Pascale. Présentez-vous, s’il vous plaît.
你好,Pascale。请介绍一下您。
Attendez. Je vais voir... C'est d'accord. Monsieur. Vous désirez une grande chambre ?
您等一下,我来看看...可以的,先生。你想要一间大房吗?
Viens, lézard. On va aller la voir de plus près.
来吧,蜥蜴。我们要更近距离地观察一下。
Mais Madame, vous comprenez, une pièce d'identité est obligatoire...
但是,夫人。您理解一下,一张身份的证明是必不可少的。
Il a fait signe. La conductrice s'est arrêtée et a ouvert la portière.
他示意一下。司机停下车,开了门。
Pardon, monsieur, comment expliquez-vous la disparition de nombreux cafés en France ?
打扰一下,先生,请问您如何看待法国众多咖啡馆的消失?
Faîtes une halte à la fontaine de Trevi, l’une des icônes emblématiques de Rome.
在罗马标志性建筑之一的特莱维喷泉停留一下。
Il suffit de regarder autour de soi.
我们只需环顾一下自己的周围(就一目了然)。
Je vais lire le mot du réalisateur.
我来读一下导演说的话。
Vous pouvez me décrire un peu la maison que vous louez ?
您能向我描述一下您要出租的房子吗?
Ah ! Je suis pas fâché de m'asseoir un peu.
啊,我倒是愿意坐一下。
Allez, il faut montrer ça à la communauté!
来,我们给大家展示一下!
Au fait, ton secret, c'est quoi ?
顺便说一下,你的秘密是什么?
Pas de stress, ça va être beaucoup plus clair dans un instant.
不要有压力,等一下这会更加好懂。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释