有奖纠错
| 划词

Je voudrais néanmoins faire quelques observations de notre point de vue national.

,请允许我从我的角度说几点意见。

评价该例句:好评差评指正

L'Australie collabore avec l'AIEA et d'autres pays en vue d'accroître le nombre de protocoles additionnels.

澳大利亚正在与原子能机构和其他家共同努力,增加已经生效的《附加议定书》。

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs confirment également qu'aucune mesure n'a été prise en vue de l'exécution du jugement.

提交人还确认,在执行判决方面迄未采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Les systèmes de justice informels sont importants du point de vue éthique.

非正式司法系统作为一种道德治理的形式有其重要性。

评价该例句:好评差评指正

Cours de formation en vue de promouvoir le respect de l'article 76 de la Convention.

为推动遵守《公约》第七十六条而开设的培训课程。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation a apprécié l'échange de vues qui a eu lieu à la session précédente.

代表赞赏各方在上次会议上交流看法

评价该例句:好评差评指正

Nous continuerons de jouer le rôle qui nous revient en vue d'en renforcer le régime.

为了加强《特定常规武器公约》制度,我将继续为此发挥自己的作用。

评价该例句:好评差评指正

Il a été prié instamment d'en aviser le Conseil en vue d'une action immédiate.

安全理事会主席敦促其向安全理事会提出此事,以立即采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons tous reconnaître et respecter la pluralité de vues et de croyances.

所有人都必须承认和尊重现有观点和信念的多元性。

评价该例句:好评差评指正

Cela était particulièrement vrai du point de vue des pays africains membres de la CNUCED.

组织非洲成员的观点来看此。

评价该例句:好评差评指正

D'autres projets sont en cours en vue d'accroître la participation des pays à faible revenu.

也正在开展其他工作,争取增加低收入家的发言权和参与。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons des raisons de penser que d'autres États partagent ce point de vue.

认为,其他家有相同看法。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais préciser notre point de vue.

我要明确表示我的看法。

评价该例句:好评差评指正

Une série de directives indicatives a été élaborée en vue de faciliter l'établissement de documents.

为了鼓励提出论文,已经起草了一套准则建议。

评价该例句:好评差评指正

L'oratrice souhaiterait entendre les vues de la représentante du Nicaragua sur ce point.

她想听听尼加拉瓜代表对该问题的看法

评价该例句:好评差评指正

L'accroissement des visites est beaucoup plus marqué que celui des pages vues.

访问量的增长远高于网页浏览量的增长

评价该例句:好评差评指正

Une synthèse des évaluations donnerait une vue d'ensemble des besoins des États requérants et requis.

将这些评估汇编成册将有助于全面了解请求和被请求的需要。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas perdre de vue ce sens premier.

决不能无视这层主要含义。

评价该例句:好评差评指正

Augmenter le montant des crédits financiers accordés à des femmes en vue de les encourager.

提高为妇女提供的贷款限额,从经济上鼓励她

评价该例句:好评差评指正

Il importe que nous ne perdions pas de vue le fait que les arrestations continuent.

重要的,我不应无视逮捕仍在继续的情况。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


chaloupé, chalouper, chalournéite, chalumeau, chalumeautage, chalut, chalutage, chaluter, chalutier, chalybite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

渐进法语听写提高级

Cependant, de nombreux efforts restent à accomplir en vue d'une parité plus complète.

然而,我们还要付出更多的努力,来使得男女平等进一步发展。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Est-ce que j'ai une " vue magnifique" , moi aussi?

我也能看到公园的美景吗?

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Je les ai vues de très près. Ca n'a pas trop amélioré mon opinion.

我仔细地观察过他们,但这并没有使我对他们的看法有多大的改变。

评价该例句:好评差评指正
美国人的法语小剧场

Grâce à vous, on a eu 6 500 000 vues !

多亏大家,我们有六百五十万次浏览量

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初级

Je vous conseille d’aller devant le château, je pense que vous aurez une bonne vue.

我建议到城堡前面去,我想得很清楚

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Au point de vue de l’orthodoxie, nous n’avons point à sonder M. l’évêque de Digne.

在宗教的真谛问题上,我们对迪涅的主教先生不能作任何窥测。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Et puis, il y a l'efficacité d'un point de vue écologique.

然后,从生态角度来看的作用。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

En fait, vous n’êtes plus redevable d’un point de vue juridique.

事实上,你不再需要承担法律责任。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Est-ce que Nico m’a vue comme ça?

Nico看到这样的我?

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Je l'ai vue dans la salle de bain!

我在浴室里看到它了!

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Dès la rentrée, notre école va changer à vue d'œil.

从新学年开始,我们学校将发生明显的变

评价该例句:好评差评指正
法语 Le français 第三册

On est beaucoup plus disponible que les autres, au point de vue temps.

从时间角度看,季节工比其他人更自由。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Regardez la carte en vous plaçant du point de vue de la France.

请从法国的视角看地图。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Moi, je l'ai faite plutôt avec un point de vue de prof.

我主要是从老师的视角选择视频。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Oh mon Dieu, on a vue sur toute la Croisette.

哦,我的上帝,我们可以看到整条克鲁瓦塞特海滨大道。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Mais là, on a une magnifique vue de Biarritz.

但在这里,我们可以看到比亚里茨的壮丽景色

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je rêverais avoir la vue sur un immense jardin.

我梦想可以拥有一个一眼可以望见的大花园。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Pour l'adorer aussitôt qu'elle s'écarte et vous rend à ma vue.

但我却喜欢他们离开时,再见你的那份喜悦。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Et vous finissez tous par perdre le vue, ce qui compte vraiment.

一个个最后都成了眼界狭隘之人这才是问题所在。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

C'est notre galaxie, la Voie lactée, vue du dessus.

这就是我们的星系银河,从上面下来的样子

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chaouch, chaource, chapardage, chaparder, chapardeur, chaparral, chape, chapé, chapeau, chapeau de roue,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接