有奖纠错
| 划词

Mettre quelques groseilles égrappées et couvrir avec deux biscuits préalablement trempés dans le sirop.

放上,用2块事先准备好的饼干覆盖上去。

评价该例句:好评差评指正

Les essieux extra-robustes sont équipés d'engrenages et de roulements trempés pour une grande longévité.

重型轮轴采用了齿轮和轴承,增强了耐用性。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont trempés jusqu’aux os , mais le coeur joyeux.

他们直到骨头都湿透了,但心是快乐的。

评价该例句:好评差评指正

Tianjin principalement engagé dans un roulement Chun-an de laminés à chaud d'acier trempé.

主要营天津轧津安钢厂的热轧带钢。

评价该例句:好评差评指正

Le pain est coupé en tranches et les tranches sont trempées dans cette préparation.

面包切片,切片的面包蘸上前面鸡蛋牛奶的混合物。

评价该例句:好评差评指正

La fourniture de vaisselle en verre trempé, plaque de renfort, de la plaque.

供应钢化玻璃餐具,刚化盘,碟。

评价该例句:好评差评指正

Quand il etait jeune,il a trempé dans un crime.

年轻时他曾参与犯罪。

评价该例句:好评差评指正

D'affaires de la vis d'acier, fil de fer, d'acier trempé.

营承钢的螺纹,线材,带钢。

评价该例句:好评差评指正

Solidement bâti, il s'était trempé dans tous les climats comme une barre d'acier dans l'eau froide.

他体格健壮,能够适应各种气候,好象根在冷水中了的钢筋。

评价该例句:好评差评指正

Verre trempé de son anti-grève de puissance suffisante, à haute température et le col taux de 98%.

钢化玻璃其抗充击力,耐高温的合格率达到98%以上。

评价该例句:好评差评指正

Appliquer sur les produits en acier, acier inoxydable, durcissement en acier trempé et revenu, les métaux non ferreux.

产品适用于合金钢,不锈钢,调质淬火钢,有色金属等。

评价该例句:好评差评指正

L'expérience l'a trempé.

阅历磨炼了他

评价该例句:好评差评指正

J'ai été fondé en 2001, principalement pour les grands de la distribution nationale de laminés à chaud d'acier trempé.Q195.

我公司成立于2001年,主要销全国各钢厂的热轧带钢.材质有Q195.

评价该例句:好评差评指正

Une averse m'a trempé.

雨把我淋得浑身湿透

评价该例句:好评差评指正

Il semblerait que dans certains cas, les autorités et des acteurs non étatiques auraient trempé dans ces pratiques.

有时,还有人指称当局和非国家行为者勾结发出这威胁。

评价该例句:好评差评指正

Le pain perdu est un mets à base de pain trempé dans un mélange de lait et d'œuf puis cuit.

法国土司就是以面包为基本,将它浸泡过牛奶和鸡蛋的混合物后煮熟的种菜肴。

评价该例句:好评差评指正

Aucun d'entre eux n'a été accusé d'avoir commis un acte de terrorisme ou d'avoir trempé dans la préparation d'un tel acte.

被拘留者中没有任何人被控从事某恐怖行动或者准备某种恐怖行动。

评价该例句:好评差评指正

SADYA marque suite de la vanité en verre trempé, le verre miroir des nouveaux modèles, de haute qualité, le délai de livraison associés.

SADYA品牌的套装钢化玻璃洗手盆,玻璃镜款式新、质量高、交货期准。

评价该例句:好评差评指正

Je est un grand verre d'eau profonde entreprise de transformation, principalement dans le vitrage isolant, pare-balles en verre, verre feuilleté, le verre trempé.

我公司是型玻璃深加工公司,主要营中空玻璃,防弹玻璃,夹层玻璃,钢化玻璃。

评价该例句:好评差评指正

Applicables à l'industrie de la publicité des produits, d'un alliage d'acier, acier inoxydable, durcissement en acier trempé et revenu, les métaux non ferreux.

产品适用于广告行业、合金钢、不锈钢,调质淬火钢,有色金属等。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


此后, 此後, 此呼彼应, 此间, 此举, 此刻, 此路不通, 此乃朕意, 此起彼伏, 此前,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Cooking With Morgane(国菜)

Les champignons noirs ont été trempés pendant 1 heure.

黑色蘑菇已经被浸泡1小时。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Ils sont pas du tout trempés dans le rock eux.

邻居们对摇滚音乐完全不感冒

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Parce qu'elles ont la taille idéale pour être trempées dans un café.

因为它们尺寸非常适合浸泡在咖啡

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Elle, c'est une battante au caractère bien trempé.

她是一位斗志旺盛人,个性坚毅。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Moi quand il ne transpire pas je suis trempé.

紧张得浑身都出汗

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Moi j'étais trempée, mais je voulais pas mouiller le pain.

我全身都湿透但我不想让面包湿掉。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et là, on a le pain de mie bien trempé.

这样我们就得面包片

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越南菜)

J’étale un torchon propre trempé dans de l’eau puis essoré sur le plan de travail.

我把一块浸泡在水并拧干干净布铺在桌面上。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈

Mon client était trempé jusqu'au os, même son chapeau dégoulinait.

那名客户全身被水溅湿,连帽子都滴着水。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Instinctivement, la pensée me vint que j’allais être trempé !

我本能地想,身上要淋湿

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La lame est en alliage ferreux plus ou moins carburé, généralement trempé.

刀片或多或少由铁合金制成,通常要经一道锤炼步骤

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝菜)

Avant dégustation, les mets sont trempés dans une sauce.

在品尝之前,食物需在酱汁一下。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Le costume a été trempé dans du sang de porc pour le rendre plus attractif.

这套衣服被浸泡在猪血,以使其更具吸引力。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les trois hommes, encore trempés de sueur, s'assirent sur le rocher.

大汗淋漓三人坐在岩石上。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Harry rentra trempé et maculé de boue dans la tour de Gryffondor.

哈利返回格兰芬多城堡时,他全身都湿透,沾满泥浆。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Si ça continue comme ça, le lac va déborder. Je suis trempé ! ARGH !

“如果再这样下个不停,湖里就要发大水。我成落汤鸡——哎呀!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Heureusement que le sol était trempé. La boue a amorti sa chute.

“幸而地面那么。”

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Elle n’avait pas une jupe trempée de pluie, cette petite Rose, ni des souliers pleins d’eau.

我亲爱Rose,她裙子没有被雨水淋湿,也没有穿装满水鞋子。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Oh-là-là, tout le monde est trempé.

哦啦啦,所有人都湿

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Ses muscles étaient trempés de sueur.

肌肉满是汗水。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


次级辐射, 次级精母细胞, 次级流域, 次级麻(制绳用), 次级绕组, 次级线圈, 次级债券, 次加性函数, 次甲基, 次口径的(指炮弹), 次蓝铁矿, 次棱角状的, 次梁, 次临界的, 次临界度, 次磷的, 次磷钙铁矿, 次磷酸, 次磷酸钠, 次磷酸盐, 次膦的, 次硫酸, 次硫酸盐, 次卤化物, 次绿泥石, 次氯酸, 次氯酸钙, 次氯酸钠消毒液, 次氯酸盐, 次马属, 次毛细管的, 次锰酸盐, 次年, 次女, 次品, 次强亲和毒素, 次切距, 次切线, 次侵入, 次轻量级, 次全子宫切除术, 次日, 次神, 次生, 次生沉陷, 次生的, 次生地槽, 次生地层, 次生地层圈闭, 次生结晶, 次生结晶的, 次生林, 次生文像的, 次生岩浆, 次生优地槽, 次声, 次声波, 次声的, 次声计, 次声频, 次声探测, 次声武器, 次石墨, 次石印的, 次数, 次数不多, 次瞬态的, 次酸, 次碳酸铋, 次调和的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接