有奖纠错
| 划词

L'émotion de certaines personnes interviewées quand elles évoquent cette "affaire" est terriblement intense.

一些在接受采访时说起这件事,情绪显得异常激动。

评价该例句:好评差评指正

De nos jours, les hommes manquent terriblement de courage, vous ne trouvez pas ?

今天,你们发现么,胆量得可怕

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là d'un jeu sérieux, terriblement sérieux parfois.Un jeu àla vie et la mort.

但是,这里谈却是一个严肃游戏,有时份外严肃,那就是生与死游戏。

评价该例句:好评差评指正

La Perle de l'Orient sous le ciel terriblement pollué.

空气严重污染天空下东方明珠塔。

评价该例句:好评差评指正

La situation au Moyen-Orient reste terriblement préoccupante.

中东局势仍是一个令高度关切问题。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, les Caraïbes avaient une fois de plus souffert terriblement des ouragans.

勒比区再次遭到飓风严重破坏

评价该例句:好评差评指正

Le peuple congolais a terriblement souffert pendant de longues années des conflits armés.

刚果民在多年武装冲突中遭受了可怕痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple congolais a terriblement souffert de conflits armés depuis des années.

刚果民在多年武装冲突中遭受了可怕苦难。

评价该例句:好评差评指正

La discrimination est terriblement présente dans le système de justice pénale.

歧视在刑事司法系统中尤其突出。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, l'application des engagements est dans certains cas terriblement lente.

但是,令是,执行某些会议承诺工作速度缓慢。

评价该例句:好评差评指正

Elles manquent terriblement de ressources et de capacités.

她们严重缺乏资金和能力。

评价该例句:好评差评指正

Notre florissante industrie du tourisme a terriblement souffert, l'emploi payant un lourd tribut.

我国日渐发展旅游业受到巨大冲击,就业情形受到特别严重打击。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, s'agissant des femmes et des filles, ce genre de données fait terriblement défaut.

然而,这方面明显缺少关于妇女和女童数据。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes à présent témoins d'une évolution terriblement dangereuse, qui est aujourd'hui tragiquement évidente.

我们当前看到非常危险事态发展,今天事情不幸证明了这一点。

评价该例句:好评差评指正

Il est terriblement actuel et urgent et il constitue un réel enjeu de désarmement.

是一个无可争辩裁军问题。

评价该例句:好评差评指正

Les populations cambodgiennes ont terriblement souffert des convulsions qui ont marqué l'histoire récente du pays.

柬埔寨民在多灾多难近代历史中历经磨难。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme a reçu une réponse terriblement positive.

对这一方案反应是极其热烈

评价该例句:好评差评指正

Le peuple afghan a terriblement souffert aux mains des Taliban et des groupes terroristes.

阿富汗民在塔利班和恐怖主义团体手中经历了巨大痛苦。

评价该例句:好评差评指正

En Amérique latine, les progrès sont terriblement lents.

在拉丁美洲,进展极其缓慢。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, les progrès demeurent terriblement lents.

不过,进展方面,依然缓若蜗牛爬行。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


-scaphe, scaphite, scaphocéphale, scaphocéphalie, scaphocérite, scaphoïde, scaphoïdite, Scaphopodes, scapiflore, scapigère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

C'est une fierté d'avoir un objet aussi moche, mais je l'aime terriblement.

我为拥有这样一个丑陋衣服感到自豪,但我却非常喜欢它

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Mais je commence à avoir terriblement chaud.

但是我开始觉得热啊。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C'est le récit de mes errances, une histoire comme les autres, banale, terriblement humaine.

这是我人生迷茫故事,一个像其他故事一样普通但又极其人性化故事。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 四册

Elle souffre terriblement et Studler trouve inhumain de la laisser vivre inutilement encore quelques jours.

极其痛苦,斯图德雷认为让执无望地再活几天是不人道

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Comment ne serait-elle pas terriblement jalouse d'Elena ?

她怎么能不嫉妒埃琳娜呢?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Mais autrement, elles ressemblent terriblement à toutes les femmes européennes.

但除此之外,她们与所有欧洲女性极其相似。

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Cécile se sent terriblement seule, les larmes lui montent aux yeux.

塞西尔一个人感觉,眼里泛着泪光。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Steven Spielberg, dit-on, regrette terriblement, il n'avait pas l'intention de ternir la réputation des requins.

据说,史蒂文·斯皮尔伯格非常抱歉他本无意玷污鲨鱼声誉。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Mais je pense que c’était quelqu’un de terriblement discipliné et aussi de très doué.

但我认为他是一个非常守纪律且非常有天赋人。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Le journal télévisé s'achevait sur des images terriblement de glamour d'un vernissage mondain.

电视后一则新闻正在报道一场名流云集、场面华丽开幕仪式。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

S'opposeraient-ils terriblement l'un à l'autre ou deviendraient-ils les meilleurs amis du monde ?

他们会彼此极度对立还是成为世界朋友?

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ça fait terriblement mal, mais je ne voulais pas pleurer.

非常痛,但我不想哭。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Sans vous vexer, madame Malchance, cette balade en canoë est terriblement ennuyeuse.

恕我直言,倒霉女士,但这次独木舟之旅实在无聊了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Ses os avaient repoussé, mais son bras était terriblement raide.

他发现他胳膊又长出了新骨头,但十分僵硬。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Les élèves applaudirent à tout rompre, sauf Malefoy, Crabbe et Goyle qui paraissaient terriblement déçus.

全体同学鼓起掌来,但马尔福、克拉布和高尔除外,他们看失望。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Privé de sa puissance maléfique, terriblement affaibli, il était condamné à disparaître.

他失去了法力,极其衰弱,只能逃走了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les souvenirs qui lui revenaient en mémoire étaient terriblement douloureux.

他零星记得那些片断十分惨痛。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Ces données expérimentales auraient au contraire dû être terriblement excitantes pour des théoriciens.

对于搞理论,看到那样实验数据应该兴奋才对。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Winky a terriblement honte d'avoir été libérée !

“闪闪还没有堕落到那个程度!闪闪为自由感到羞愧!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Bien sûr, comme garde-chasse, vous devez terriblement manquer d'air frais, répondit Ombrage avec douceur.

“是啊,狩猎场看守一定很难呼吸到新鲜空气。”乌姆里奇亲切地说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


schémathèque, schématique, schématiquement, schématisation, schématiser, schématisme, schème, schéol, scherospathite, schertélite, scherzando, scherzo, schetéligite, schiavone, schiboleth, schiedam, schieffélinite, schilch, schillerfels, schillérisation, schillerspath, schilling, schime, schirmérite, schisandre, schisma, schismatique, schisme, schiste, schisteuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接