Périanthe en quatre ou cinq segments, rougeâtre, environ 2 mm de long, fanant rapidement.
花被四到五,色,2mm长,会迅速枯萎。
J'ai vu dans le centre de six segments qui sont ennuyeux, pas trop.
我曾经在中央六看过片段,觉得很没劲,并没太在意。
La pénurie alimentaire aura donc un impact considérable sur les segments démunis de la population.
因此,粮食短缺对贫困人口有极大影响。
Le débat général englobe les segments spéciaux.
一般性辩论也包括特别会议。
Cette méthode permet d'identifier l'espèce d'un organisme donné à partir d'un segment de son ADN.
该方法利用某种生物的DNA的一小部分,查明该物种的名称。
Une discrimination et une inégalité palpables perdurent dans ce segment de la fonction publique.
在这一部分公众事务中,仍然存在明显的歧视和不平等现象。
Rapport des Coprésidents du segment préparatoire sur l'issue des débats.
预备会议共同主席对论现状的更新。
Ces cinéastes utilisent différents médias pour s'adresser à différents segments de l'audience nationale.
通过不同的媒体形式,它们能够针对不同阶层的当地受众。
Le segment spatial de ce système compte actuellement trois satellites Nadejda.
目前搜索救援系统的这一部分包括3颗Nadezhda卫星。
Actuellement, le programme russe de vols habités est réalisé dans le segment russe de l'ISS.
目前正在国际空间站的俄罗斯舱段实施俄罗斯联邦的载人航天飞行方案。
Si un segment de notre défense est défectueux, notre défense dans son ensemble en souffrira.
如果我们的防卫中的任何一部分是有缺陷的,整体都会因此受到影响。
Leur essor créera de nouvelles possibilités d'emploi pour divers segments de la main-d'œuvre locale.
这些行业的有助创造更多就业机会,惠及本港不同界别的雇员。
Les principaux segments comptent 71 personnes, dont seulement quatre sont des femmes.
重点出现了71人,其中只有4名妇女。
Compte rendu des coprésidents du segment préparatoire sur l'état d'avancement des débats.
预备会议联合主席关于论现状的最新说明。
Nous attendons impatiemment le segment humanitaire de cette année et la possibilité de faire mieux.
我们期待着今年的人道主义会议的召开并且有机会做更好的工作。
À l'heure actuelle, il comporte deux segments.
按目前的结构,技术咨询方案的安排分为两层。
Dans certains de ces pays, l'emploi salarié représente désormais un segment important de l'économie.
在有些国家,有薪就业现已成为它们的经济的重要部分。
Les enfants sont le segment le plus vulnérable de la population en temps de conflit.
儿童是冲突生时最弱势的群体。
Le PCT est structuré en trois segments.
技术咨询方案的结构为三层递进式安排。
Il a été proposé que, pour l'essentiel, le segment opérationnel soit reflété dans une résolution.
与会者建议,可在决议中体现议程中业务职能部分的实质性内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu mesures les segments tracés par Albert.
你测量艾伯特划出的线条。
Je pense que c'est un segment porteur, ça peut être très intéressant.
我认为一个有潜力的领域,可能非常有趣。
On a des liaisons un peu souples entre les différents segments.
不同部分之间有一些灵活的连接。
Au niveau de la structure des pattes d’insectes, on retrouve généralement cinq segments.
就昆虫腿的结构而言,通常有五段。
C'est vrai pour tout un tas de segments de l'apprentissage.
对许多习部分来说,都的。
Le segment de l'arraché est complété.
抓举部分已完成。
Sur la plupart des rivières, quand tu arrives sur un segment calme, tu peux te reposer un peu.
大多数河流上,当你到达一个安静的河段时,你可以休息一。
Les lignes lumineuses qui dessinaient le rectangle semblaient entretenir une relation mystique avec les segments d'étoiles du firmament.
勾画出长方形的亮线似乎与天空中线状的星星有某种神秘的联系。
C'est des kilomètres ou des mètres ou de la hauteur, mais ce sont toujours des tronçons, des segments, des espaces.
球上,我们使用公里、米或者高度来度量空间,但实际上些都只一小段,一小段的,分割开来的。
En garniture, je vais faire des capres à queue, des segments de citrons, des croûtants bien peulés.
作为装饰,我将制作尾帽,柠檬片,皮皮。
Catherine Leblanc : Et ces groupes s'appellent des segments.
Catherine Leblanc:些群体被称为细分市场。
Composées parce que ça, tout ça c'est la feuille, et ça se sont des parties de feuilles, des segments.
因为组成,一切都叶子,而些都叶子的一部分,片段。
Les segments de l'armoise commune sont eux mêmes découpés et vous voyez un peu dentés même.
山艾树的部分本身被切割,你甚至可以看到有点齿。
Daniel(le) : Les deux segments ne sont pas égal.
丹尼尔:两个部分不相等的。
Daniel(le) : Euh.. Egaux. Les deux segments ne sont pas égaux..
丹尼尔:呃。平等。两个段不相等。
Horeca désigne le segment de l'industrie agroalimentaire destiné aux établissements qui préparent et servent de la nourriture et des boissons.
Horeca指食品工业的细分市场,旨为准备和供应食品和饮料的场所提供服务。
Les retours des ONG sur le terrain font état d'une bonne coordination entre des segments très différents de la société.
来自实非政府组织的反馈显示, 社会不同阶层之间的协调良好。
Daniel(le) : Il y a donc d'une part le segment des hommes d'affaires et d'autre part le segment des touristes.
丹尼尔(le):一方面商人,另一方面游客。
Avec la rotation de la Terre, les étoiles sur ces photos devenaient des segments concentriques de même longueur, fuyant dans la même direction.
由于球的转动,照片上的星星都成了线段,它们的长短和方向都一。
Un cercle n'est pas absurde, il s'explique très bien par la rotation d'un segment de droite autour d'une de ses extrémités.
圆并不荒谬,它很容易通过线段围绕其一个末端的旋转来解释。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释