有奖纠错
| 划词

La délégation saoudienne se félicite de la légère amélioration constatée à cet égard.

维持和平是本组织最为重要的活动领域之一。

评价该例句:好评差评指正

Le délégué saoudien émet l'espoir que l'Iran saura maintenir une coopération constructive dans ce domaine.

我们希望伊朗继续面提供建设性合作。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que le peuple saoudien surmontera cette douloureuse épreuve.

我们希望,民将克服一痛苦的损失。

评价该例句:好评差评指正

La délégation saoudienne appuie l'utilisation du Système intégré de suivi et du catalogue des indicateurs.

代表团支持采用综合监测系统和指标一览表。

评价该例句:好评差评指正

La constitution saoudienne contient des dispositions interdisant expressément les organisations racistes.

宪法明确规定种族主义组织属于非法组织。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation des chemins de fer saoudiens est une entreprise publique rattachée au Ministère des transports.

铁路组织是隶属于交通部的一个特政府实体。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous efforçons actuellement d'offrir davantage d'emplois aux Saoudiens dans le secteur public.

我们现努力增加民事部门的就业。

评价该例句:好评差评指正

Ils parlaient de deux Saoudiens morts dans l'attentat de Nairobi.

声明中提及有两名内罗毕袭击中死亡。

评价该例句:好评差评指正

Le régime saoudien est fondé sur la loi coranique; sa Constitution est le Coran.

该国的国家制度是以cher*mica法和古兰宪法为基础的。

评价该例句:好评差评指正

On utilise la même stratégie face à la proposition saoudienne.

特的倡议使用同一战略。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle réflexion qui émane des dirigeants saoudiens nous encourage fortement.

我们对特领乎正提出的新思想特别感到鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

La délégation saoudienne a l'intention de proposer un texte à ce sujet à la Commission.

他计划向委员会递交关于个问题的案文草稿。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant relève des Forces armées saoudiennes.

索赔特武装部队的一部分。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, l'Islande appuie pleinement les efforts du Quatuor ainsi que les propositions saoudiennes.

面,冰岛充分支持四的努力和特的建议。

评价该例句:好评差评指正

En réalité, Ben Ali entretient de bonnes relations avec les membres de la famille royale saoudienne.

事实上,本阿里与王室成员保持着非常好的关系

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat doit donc faire des efforts sérieux pour nommer des Saoudiens à des postes vacants.

他呼吁秘书处作出认真努力,任命国民填补空缺员额。

评价该例句:好评差评指正

J'ai également pris note des nouveaux faits survenus dans le cas d'un pilote saoudien porté disparu.

我还注意到一名失踪飞行员案件的发展情况。

评价该例句:好评差评指正

Ces appareils lancent leur offensive à partir de bases situées en territoire saoudien, koweïtien ou turc.

进行种侵略的飞机从它们特、科威特和土耳其领土上的基地起飞。

评价该例句:好评差评指正

De même, elles encouragent le versement de dons par le seul biais de groupes saoudiens établis.

新条例还鼓励只通过已设立的特团体提供捐助。

评价该例句:好评差评指正

Chaque instrument devient partie intégrante du droit interne saoudien dès la publication du décret le concernant.

由于种皇家法令,有关文书成为王国国内立法的一部分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pari, paria, pariade, pariage, parian, pariante, paricine, paridés, paridigitidé, paridigitidée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

彩视频短片合集

Par contre, on a complètement perdu notre clientèle saoudienne.

然而,我们完全失去了我们沙特客户

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Il est dans l'antagonisme avec la Chine et il est assez proche du pouvoir saoudien.

他与中国处于对立状态,与沙特实力相当接近

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Aujourd'hui, on assiste à la guerre froide entre Saoudiens et Iraniens.

今天,我们正在目睹沙特和伊朗人冷战。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Les Américains avaient besoin que les Saoudiens produisent plus de pétrole.

美国人需要沙特生产更多石油。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Les autorités saoudiennes parlent d'un " accident" , mais beaucoup de questions restent sans réponses.

沙特当局称这是一起“事故” ,但许多问题仍未得解答。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

La police saoudienne a ouvert une enquête.

沙特警方已展开调查。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Les autorités saoudiennes évoquaient alors un accident, mais Paris n'écarte pas l'acte criminel.

沙特当局随后引发了一起事故,但巴黎不排除这一犯罪行为。

评价该例句:好评差评指正
TV5选(视频版)2018年合集

Certes, il est allié des Saoudiens, mais il a aussi une base militaire au Qatar.

诚然,它与沙特结盟但它在卡塔尔也有一个军事基地。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Les États-Unis stoppent également leurs ravitaillements des avions saoudiens qui interviennent au Yémen.

美国还停止为在也门运营沙特飞机加油。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Il s'agit de la date de sa visite au consulat saoudien d'Istanbul en Turquie.

这是他访问土耳其伊斯坦布尔沙特领事馆日期。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

La coalition sous commandement saoudien s'est engagée à mener des investigations.

沙特领导联盟已承诺进行调查。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年5月合集

Les conditions exigées sont inacceptables fait savoir le chef de la diplomatie saoudienne.

沙特外交负责人表示,所要求条件是不可接受

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年3月合集

Mohamed Ben Salman, le prince héritier saoudien, a été reçu à la Maison Blanche.

沙特王储穆罕默德·本·萨勒曼在白宫受接待。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Leur leader Abou Bakr al Baghdadi, avait récemment appelé à frapper le royaume saoudien.

他们领导人阿布·巴克尔·巴格达迪最近呼吁对沙特王国发动袭击

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Le communiqué de l'agence de presse officielle saoudienne ne verse pas dans les détails.

沙特官方新闻机构声明没有详细说明。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Partons à présent dans le royaume saoudien.

现在让我们去沙特王国

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Un gros enjeu pour le régime saoudien.

这对沙特政权来说是一个很大利害关系

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年1月合集

Les gens achètent des produits égyptiens ou saoudiens.

人们购买埃及或沙特产品

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月合集

Cette cellule était composée de 15 Saoudiens avec à leur tête un expert en explosif.

该小组由15名沙特组成,由一名爆炸物专家领导。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

John Kerry en visite à Riyad, la capitale saoudienne ce lundi.

约翰克里一访问沙特首都利雅得。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paripenné, paripennée, Paris, paris hilton, paris-brest, Pariset, parisette, parisianiser, parisianisme, Parisien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接