有奖纠错
| 划词

Son hostilité, en 1998, à toute réglementation des produits dérivés l'atteste.

1998年他对于针对金融衍生品实施监管敌意表明他一直在贯彻这一观点。

评价该例句:好评差评指正

Est une grosse production, le traitement des petites organisme de réglementation!

是一个大规小生产加工机构!

评价该例句:好评差评指正

Cette réglementation sert de garde-fou contre les abus.

这项规定对滥用职权是一道防线。

评价该例句:好评差评指正

Réglementation de la vente d'autres équipements de vêtements de seconde main.

另外买卖调剂二手服装设备。

评价该例句:好评差评指正

Cette unification s'accompagna d'une réglementation quant à leur nombre.

对于执达官数量来说,这种统一伴随着一项规章

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi nous estimons qu'il faut échanger des informations sur les systèmes de réglementation nationaux.

为此,我们认为,交流关于家规章制度信息是重要

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements n'ont pas les moyens de faire respecter la réglementation du travail.

缺乏执行并确遵守劳动法规

评价该例句:好评差评指正

Des réglementations nationales sont également en projet pour assurer la sécurité radiologique.

此外还起草了管理条例,以确辐射安全。

评价该例句:好评差评指正

Cette condamnation est sans rapport, direct ou indirect, avec la réglementation relative aux OGM.

这一判罪与有关转基因生物条例无任何直接或间接关系。

评价该例句:好评差评指正

C'est aux responsables de la réglementation qu'il appartenait d'en décider dans leur juridiction respective.

这应是由各自所在管辖范围内规章管理者决定事项。

评价该例句:好评差评指正

Membre du Conseil de l'Organe de réglementation du secteur de l'électricité représentant les consommateurs.

埃及电业部管理局代表消费者理事会成员。

评价该例句:好评差评指正

Le présent Guide appelle cette méthode de réglementation du crédit d'acquisition “approche non unitaire”.

本指南把这种调节购置贷款方法称为“非统一处理”法。

评价该例句:好评差评指正

Les liaisons entre sous-régions sont difficiles, faute de politiques appropriées concernant la réglementation du secteur.

各次区域之间连接情况不佳,因为缺乏适当策来管制航空运输业。

评价该例句:好评差评指正

Il a constaté que la réglementation interne sur la question pouvait varier considérablement.

工作组注意到有关这一问题规定差别很大。

评价该例句:好评差评指正

Les réglementations sectorielles ont également une incidence sur la libéralisation du commerce des services.

此外,各种行业条例也与服务贸易自由化有关。

评价该例句:好评差评指正

Une telle réglementation devrait par ailleurs s'attaquer aux problèmes environnementaux.

这种管理工作应当进一步处理环境问题。

评价该例句:好评差评指正

Les Bermudes ont leurs propres agences de réglementation maritime et aérienne.

百慕大还有本土航空和船只监管机构。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons de l'extension du Service intégré d'examen de la réglementation.

我们欢迎综合管制审查处延长提供协助期限

评价该例句:好评差评指正

Les réglementations exigent généralement au moins trois participants.

在各种法规中通常都有在电子逆向拍卖中至少要有三个参与者这一要求。

评价该例句:好评差评指正

Pour conclure, il a demandé que les réglementations pertinentes soient rigoureusement appliquées.

最后,他请求充分、严格地运用相关规则和条例。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


désublimation, désuet, désuétude, désulfatation, désulfiter, Desulfovibrio, désulfurage, désulfurant, désulfurateur, désulfuration,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克演讲

Ca peut être aussi de la réglementation, des mécanismes d'accompagnement, il y en a plein.

也可以监管支持机制,有很多。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Au niveau de la réglementation pour l'étiquetage.

关于标签

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Si le contenu ne respectait pas la réglementation, retour à l'expéditeur.

如果包裹内容不符合,则会退回寄件人。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

La réglementation fixe la liste exhaustive des charges récupérables.

列出了可收回费用详尽清单。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

À l’instar de toutes denrées alimentaires, l’étiquetage du miel doit respecter scrupuleusement la réglementation en vigueur.

像所有食品一样,蜂蜜标签必须严格遵守现行

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Selon la réglementation européenne, l’application de ce logo sur les emballages est volontaire.

根据欧盟有关条例,给商品包装贴标志自愿

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Donc, elles n'appliquent pas la réglementation et les condamnations sont rares.

所以他们不遵守,被情况很少见。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ce sont les bactéries qui sont suivies par la réglementation.

监控细菌

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Des dizaines de discussions y sont dédiées et échappent à toute réglementation.

许多讨论都专门针对它,并且不受任何监管

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

On fait un rappel de la réglementation.

- 提醒

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Après, on sait qu'il y a une réglementation au niveau du mont Blanc.

后来才知道,万宝级别

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Sans une réglementation appropriée, ces ressources pourraient être facilement exploitée et subir des dégâts irrémédiables.

如果没有适当监管些资源很容易被开采,并遭受无法弥补损害。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Les Palestiniens avaient baptisé cette nouvelle réglementation israélienne « l'amour sous apartheid » .

巴勒斯坦人为以色列项新洗礼“种族隔离下爱” 。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Une décision de justice qui s'appuie sur la réglementation européenne.

基于欧洲法院判决。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年4月合集

Les nouvelles réglementations entreront en vigueur le 1er avril 2013.

将于2013年4月1日生效。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Elle veut qu’on arrive à une véritable réglementation, y compris l’interdiction des armes pleinement autonomes.

它希望实现真正监管包括禁止完全自主武器。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Ces réglementations, qui prendront effet le 1er septembre, répartissent le visa en 12 catégories.

将于9月1日生效,将签证分为12类。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

Une nouvelle réglementation déjà appliquée sur ce chantier.

已适用于本网站。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合集

Ici, tous les coups sont permis puisqu'il n'existe aucune réglementation internationale.

里,由于没有国际,所有镜头都允许

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

J'ai vu que la réglementation s'est terminée le 11 mai.

- 我看到于 5 月 11 日结束。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


détaillé, détailler, détalage, détaler, détalinguer, détaller, détalonnage, détalonner, détapisser, détarée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接