Les deux armées restent sur le pied de guerre .
两军都做好战斗的准备了。
Il ne reste qu'un morceau de pain dans le frigo.
冰箱只剩一块面包了。
Mettez le reste du lait dans le pot.
把剩下的牛奶放进小锅。
Ce qu'il m'a dit me reste en travers de la gorge.
他告诉的犹豫着说不出口。
Ils restent unis envers et contre tout .
他不顾众人反对要联合在一起。
Mettez le reste du lait dans un bol.
把剩下的牛奶倒在一个碗。
Il ne nous reste que trois minutes.
只有三分钟了。
Il ne lui reste plus qu'à mettre la main sur le livre magique.
他一要做的就是得魔法书。
Ne reste pas entre quatre murs.
不要整天足不出户。
Il reste debout devant une vitrine.
他在一个橱窗前停住脚步。
Il reste à la maison jeudi.
星期四他留在家。
L'exposition reste ouverte à midi.
展览一直开放正午12点。
Cette question reste en suspens.
个问题依然悬而未决。
Il reste encore du café?
咖啡还有吗?
Il n'y a pas des raisons, peût-être il y en a beaucoup, mon coeur reste inquiet.
原因,可以说没有,也可以说有很多,心中一直无法平静。
Soudain, tout disparait… et il ne reste que le chameau.
突然,一切都消失了…只剩下骆驼。
11. Il reste encore un quart d’heure avant la fin de la première mi-temps.
离上半场结束还有十五分钟。
Il reste, envers et contre tout, un grand historien doublé d'un écrivain politique redoutable.
不过,相对其他,他是既是一位伟大的历史学家,又是政治家。
Il ne reste dans le fût qu'un dixième de sa contenance.
只剩下该桶容量的十分之一了。
Quand deux personnes restent seulement chacun autre est blessé, est-ce que tu choisira l'amour encore?
当两个人彼此之间只剩下伤害,你还会选择爱吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mercredi pour le reste du territoire national.
星期三将口罩来自其他国家的留法人员。
Reste où tu es, dit-elle d’une voix implacable.
呆在那儿别动,她说,口气不容反驳。
Pour le reste, l'organisateur se charge de tout.
组织者会负责其余的所有的事。
Elle a disparu, il nous reste plus, ce petit souvenir.
所以它消失了 只留下了一小截作为纪念。
Les deux éléments que Fermi a observés sont en fait les restes de cette fission.
费米观察到的两个元素实际上是该裂变的残余。
Ce lancement intervient alors que les tensions restent vives entre Pékin et Washington.
此次发布会之际,中美之间的紧张局仍然很高。
La Corse reste placée en vigilance orange pour vents violents jusqu'à lundi, 6 heures.
科西嘉岛仍然保持橙色暴风警告,直到周一,6时。
Ainsi, M. Vellas espère qu’ils ne se sentiront pas coupés du reste de l'université.
维拉斯先生希望通过这种方式让他们不会感到与其他大学生分隔。
L’ennui redouble. Il ne reste d’autre plaisir que la lecture et l’agriculture.
烦闷变本加厉。除了读书种地之外,再没有别的消遣。
Partagez votre style unique avec le reste du monde.
与这里的其他玩家分享您的独特搭配。
Reste alors une crainte, que le séquençage soit utilisé pour créer des OGM.
还是有一个担心的,是测序被用于创造转基因生物。
Du reste, par quelle déplorable manie avoir ainsi abîmé son existence en sacrifices continuels ?
是什么痴心妄想使她这样一再糟蹋了自己的一生?
Est-ce qu’il faut faire perdre aux jeunes un des derniers repères qui leur restent ?
是否要让年轻人失去这仅存的最后的纪念中的一个呢?
Il était le seul reste d'une habitation de plaisance, maintenant disparue.
这是如今不在了的一所别墅的唯一残余的屋子。
Vous utilisez la quantité dont vous avez besoin et vous congelez le reste.
您使用所需要的数量并冷冻剩下的。
Reste à savoir comment elles le sont au niveau des neurones.
现在需要知道它们是如何在神经元上编码的。
Je sais maintenant que le reste n'a pas d'importance.
我现在明白其他一切都不重要了。
Le reste de la semaine, je travaille à la maison.
剩下的几天,我在家里工作。
Sam, reste chez moi! J'ai deux lits!
Sam,住我家吧!我有2张床!
19h? Ha! Mais il nous reste trois heures! Haa!
19点?啊!我们只有3小时的时间了!啊啊!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释