C'est la première rescapée découverte depuis 24 heures.
这是24小时以来首次还者。
Il importe également d'aider les personnes rescapées de la violence sexuelle et leurs communautés.
还必须特别重视帮助性暴力幸存者及其所在区。
Malgré cela, un sentiment de désillusion règne parmi les rescapés.
尽管这样,幸存者仍然感到失望。
Les organismes donateurs présents à Kigali s'intéressent de plus en plus aux besoins des rescapés.
在基加利的捐助方越来越加考虑幸存者的需求。
Les groupes de rescapés avaient protesté violemment.
幸存者团体亦提出了愤怒抗议。
Même les rescapés du génocide commencent à changer d'avis.
连种族灭绝幸存者也在转弯子。
Les groupes de rescapés ont protesté violemment.
幸存者团体提出了愤怒的抗议。
La situation des femmes rescapées du génocide est particulièrement tragique.
幸免丧于这场灭绝种族事件的妇女的处格外悲惨。
Je suis une rescapée du viol et d'autres formes de mauvais traitements.
我遭受过强奸和其它形式的虐待。
Dans quelques jours, nous serons à Auschwitz pour commémorer la libération des rescapés de l'horreur nazie.
几天后,我们将在奥斯维辛纪念纳粹恐怖的受害者获得解放。
Ces villages sont les seuls rescapés des 132 villages syriens qui existaient auparavant dans la région.
该地区原有132个叙利亚村庄,在只剩下这五个。
Il existe de solides raisons, d'ordre moral et pratique, d'aider les rescapés du génocide au Rwanda.
帮助卢旺达种族灭绝的幸存者,在道义和实际方面都有十分充足的理由。
Le Représentant spécial déplore vivement que de nombreux rescapés se sentent délaissés par la communauté internationale.
特别代表感到不安地报告,许多幸存者感到被国际弃。
De nombreux journaux ont publié des interviews d'habitants rescapés du camp après la levée du siège.
很多报刊刊登了对围困解除后难民营中幸免于难的居民的访谈。
Les femmes et les enfants rescapés qui rentrent dans leur village sont considérés comme des marchandises endommagées.
但是,返回家乡村庄的被贩运妇女和儿童被视为受损货物。
Ainsi, par exemple, des rescapés prennent des initiatives pour faire en sorte qu'on n'oublie pas le génocide.
举一个例子,幸存者正在带头确保牢记住种族灭绝。
Nous continuons de fournir une assistance humanitaire soutenue et des abris aux rescapés de cette catastrophe naturelle.
我们继续为那些逃脱这场自然灾害的人提供持续的援助和临时收容。
Les États devraient envisager un certain nombre d'options concernant la sécurité future des rescapés de la traite.
关于贩运活动幸存者未来的安全保障问题,各国应当考虑一些其他办法。
À l'évidence, comme le Président de l'Ibuka l'a clairement démontré, les rescapés ne s'intéressent pas simplement à l'argent.
当然,如IBUKA的主席明确指出的那样,幸存者并不仅是在意金钱。
La réparation psychologique des rescapés est aussi un axe développé dans ce dispositif, notamment en faveur des enfants.
在这一框架内还为幸存者尤其是儿童提供了恢复心理创伤治疗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment les rescapés trouveront-ils la force de survivre à tant de désespoir ?
而那些死里逃生的人,面对如此深重的绝望,将要如何活下去?
Ils doivent mettre les deux rescapés en sécurité avant l'arrivée des prédateurs .
在捕食者抵达之前,它得把两只幸存的小鸟带到安全地带。
Deux rescapés, seulement, ont échappé à la mort.
只有两名幸存者死里逃生。
Simone Veil qui fut rescapée de la Shoal avait 17 ans.
从浅滩获救的西蒙娜·韦伊年仅 17 岁。
J’ai survécu à la folie des hommes. Je suis le seul rescapé d'une triste aventure.
我从战争的疯狂魔掌中死里逃生,这个悲剧唯一的幸存者。
Elle est une rescapée des camps de concentration où elle a perdu ses parents et son frère.
中营的幸存者,在那里失去了父母和哥哥。
Alors quel soulagement de voir aux puits 10 et 11, sortir de 200 à 300 rescapés !
因此,当看到二三百名幸存者从 10 号和 11 号竖井出来时,人才松了一口气!
C'était comme si j'étais rescapée d'un tsunami dont toutes les épreuves m'avaient fait perdre des petits bouts de moi.
我仿佛从一场海啸中幸存下来一样,所有的考验都让我失去了一些自己的碎片。
Leur présence fut un moment particulièrement éprouvant pour cette femme, rescapée de l'attentat.
他的出现对这位袭击幸存者的女人来说一个特别艰难的时刻。
Les appels aux dons sont nombreux pour sauver les derniers rescapés.
- 为拯救最后的幸存者而呼吁捐款的呼声不绝于耳。
Nous étions ici pour voir arriver les rescapés, les survivants.
我来这里为了看到幸存者的到来。
L'hélicoptère est alors le seul moyen pour atteindre les rescapés.
直升机到达幸存者的唯一途径。
Elle est la seule rescapée de la famille.
- 这个家庭唯一的幸存者。
Au pied de l'immeuble où a eu lieu l'incendie, les rescapés patientent, cet après-midi.
- 在发生火灾的建筑物脚下,幸存者今天下午正在等待。
Plus de 300 rescapés et proches de victimes ont témoigné.
300多名幸存者和受害者亲属作证。
Ils font eux aussi partie des rescapés des attentats.
他也袭击的幸存者之一。
Les rescapés sont sonnés. - J'ai été mis au sol par l'effondrement d'une dalle.
幸存者被敲响。- 我被一块板的坍塌放在地上。
Tous les habitants du quartier sont rapidement venus pour apporter leur aide aux rescapés.
附近的所有居民迅速赶来帮助幸存者。
Ils ont fait plus de 300 km pour aider les rescapés.
他走了 300 多公里去帮助幸存者。
Ces silhouettes qui émergent sont celles de rescapés.
这些出现的剪影幸存者的剪影。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释