有奖纠错
| 划词

L'essence de l'homme réside en la pensée.

人的本质在于思想。

评价该例句:好评差评指正

L'inconvénient de cet appareil réside en (dans) son prix.

的不足在于其价格。

评价该例句:好评差评指正

Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.

第三条 整个主权的本原主要是寄托于国民。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont les citoyens américains résidant en France.

这些是居住在法国的美国公民。

评价该例句:好评差评指正

Louis Vuitton du succès réside aussi dans la reproduction.

路易威登的成功还在于复制。

评价该例句:好评差评指正

La clé réside dans le monde élégant de contrôler leurs émotions.

人的优雅关键在于控制自己的情绪。

评价该例句:好评差评指正

La solution réside-t-elle dans la répression, avec des amendes systématiques et dissuasives ?

通过包括严格的惩罚性罚款在内的压制措施,是否就能解问题呢?

评价该例句:好评差评指正

Commerce dans le cadre de la société résidant à Qingdao.

下设贸易公司,驻地在青岛。

评价该例句:好评差评指正

Complémentaire,sauf si vous résidez dans pays de l'Union Européenne autre que la France.

除非您居住在法国的欧盟国家里。

评价该例句:好评差评指正

Ferdinand E. Marcos résidait à Hawaii à cette époque.

当时,费迪南·E.马科斯居住在夏威夷。

评价该例句:好评差评指正

Le principal atout du PNUD réside dans son pouvoir rassembleur.

开发署的相对优势在于它的感召力。

评价该例句:好评差评指正

L'une des principales raisons du retrait des plaintes réside dans la crainte de la publicité.

投诉人撤诉的一个主要原因是投诉人担心案件可能被公开。

评价该例句:好评差评指正

La plus importante communauté palestinienne du monde, hors du Moyen-Orient, y réside.

世界上除中东国是拥有最大的巴勒斯坦人社区的所在

评价该例句:好评差评指正

L'auteur de la communication est M. Souleymane Camara, ressortissant du Mali où il réside actuellement.

本来文提交人Souleymane Camara先生为马里公民,他目前居住在那里。

评价该例句:好评差评指正

C'est là que réside le véritable défi concernant sa mise en œuvre.

正是在这方面,们面临着具体的执行方面的挑战。

评价该例句:好评差评指正

La clef réside dans un réexamen complet du projet de décision présidentielle.

答案在于对主席定草案进行全面的探讨。

评价该例句:好评差评指正

L'un des auteurs de cet acte, Luis Posada Carriles, d'origine vénézuélienne, réside aujourd'hui aux États-Unis.

该行径的行为人之一路易斯·波萨达·卡里雷斯是个委内瑞拉人,现居住在美国。

评价该例句:好评差评指正

C'est la personne résidant en Norvège qui doit remplir cette condition de ressource.

挪威居民必须满足这一生活费要求。

评价该例句:好评差评指正

Une autre innovation de la nouvelle loi réside dans la précision de la finalité d'exploitation.

新法律的另一个创新就是指明剥削的目的性。

评价该例句:好评差评指正

La différence réelle entre ces politiques résiderait dans l'aspect institutionnel.

真正的差别是在体制方面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aplasie, aplasique, aplastique, aplat, à-plat, aplati, aplatir, aplatissage, aplatissement, aplatisseur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸法语脱口说

Combien d'empereurs ont résidé dans ce palais, en tout ?

这里一共过多少位皇帝?

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Et vous voulez résider en France ?

而你想法国?

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Le secret de son incroyable couleur bleue réside dans la structure particulière de ses ailes.

蝴蝶不可思议的蓝色的秘密其翅膀的特殊结构。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Le cœur de l'humanité réside dans ces dialogues.

人类的核心这些对话。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Ici réside toute l'ironie du personnage interprété par Dujardin.

这正是杜贾尔丹饰演角色的讽刺

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Il découvre alors que son secret réside dans son sang.

然后他发现秘密它的血液。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Le bonheur ne réside pas forcément dans la surconsommation de produits des nouvelles technologies.

快乐并不一定技术产品的过度消费中。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La différence réside dans la façon dont ces symptômes se présentent.

不同之处这些症状的表现方式。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

La majorité de cette population résidait alors dans les villes.

大多数城市。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法

Vous résidez dans cette superbe demeure.

这个一流的住宅中。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il réside donc à Lyon pendant deux ans, ce qui aura son importance pour notre histoire.

因此,他里昂了两年,这对我们的历史发展很重要。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Sa force motrice devait résider en lui, car il n'y avait pas un souffle de vent.

它的推动力应该是隐藏自身内部的,因为外面并没有一点风吹它。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Tout réside dans la structure et la beauté de ce superbe bouillon que nous allons faire ensemble.

一切都蕴含我们要一起制作的浓汤的结构和美貌里。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Tout l'intérêt de cette réserve, effectivement, elle réside dans cette mosaïque, cette diversité d'habitats et donc d'espèces.

事实上,这个保护区的好处,它的混合性、栖息地的多样性以及物种的多样性。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Anthony demanda à pouvoir consulter le dossier d'un certain Tomas Meyer, qui résidait jadis au Come-niusplatz, Berlin-Est.

安东尼要求阅览一个名叫托马斯·梅耶的人的相关档案,他以前东柏林夸美纽斯广场2号。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La différence entre le burnout et la paresse réside dans le fait qu'elle n'ait pas toujours été comme ça.

倦怠和懒惰之间的区别这人并非总是这样。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Celui-ci, respectant particulièrement l'étiquette va s'incliner bien bas et perdre toute l'eau résidant en permanence au creux de sa tête.

这个,特别是注重礼仪来表示对它的尊重,要鞠躬的很低,这样会让它失去所有他脑袋中的水。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

réside le changement majeur de cette mesure.

就是该措施的主要变化。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

C'est là que Diana résidait seule avec ses enfants depuis son divorce.

这是戴安娜离婚后独自与孩子们的地方。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Son succès réside vraisemblablement dans sa  simplicité.

它的成功可能它的简单性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


apothicaire, apotoxine, apôtre, apotropaique, apotropine, apozymase, appairage, appairer, Appalachia, appalachien, appalachienne, apparaître, apparat, apparatchik, apparature, apparaux, apparaux à embarquer, apparaux de signalisation, appareil, appareil d'agrandissement, appareil digestif, appareil ménager, appareil photo, appareil vidéo, appareillable, appareillade, appareillage, appareille photographique, appareillement, appareiller, appareilleur, apparemment, apparence, apparent, apparentage, apparente, apparenté, apparentement, apparenter, appariement, apparier, appariteur, apparition, apparler, apparoir, appartement, appartements, appartenance, appartenances, appartenant, appartenir, appas, appassionato, appât, appâter, appauvri, appauvrir, appauvrissement, appeau, appel, appel d'air, appelant, appelante, appelé, appeler, appeler au téléphone, appeleur, appellatif, appellation, appellative,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接