C'est ta fille qui me fait péter, putain!
妈!是你女儿害我放屁!
Quel putain de temps!
〈口语〉该!
Mais finalement, putain, un jour, deux jours, je ne sais pas, il a été écrasé, il est mort.
但是,终于,奶奶,不知过了还是两,他像狗样了。
Le garçon s'exécute et se dirige vers l'église, il entre dans le confessionnal et déclare : "Putain c'qu'y fait noir là dedans !".
小男孩很听爸爸话,来到了教堂,进入忏悔室,然后又说了声:“Bitch!里面太黑了!”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oh putain, je n'ai rien, putain !
卧槽,什么都没了,凉凉!
Putain de chanson à la con, putain !
该的歌曲,真是讨厌!
Ah putain, les Français, vous me faites marrer, putain.
哈哈,法国人,你们真是笑了。
Tu as ce putain de coup de cœur.
你受到师的青睐了。
Et le T-Pelt, monté à la putain du renversé.
蒂佩尔特,他上就翻上去了。
Arrête d'ouvrir cette putain de cellule, tu me fatigues quoi.
别再打开冷藏柜了,真是了。
Putain, ferme cette putain de cellule!
关上那该的冷藏柜吧!
J'suis pas une putain de banque.
特么的可不是开银行的。
C'EST QUOI? CETTE APPLI DE MERDE! PUTAIN!
这是什么垃圾应用!垃圾!
Arrêtez d'ouvrir cette putain de cellule, on est malade.
别再打开这个冷藏柜了,快疯了。
À cause de cette putain de pastèque !
都怪那个该的西瓜!
Putain, Mazières! Tu foutais quoi sous le bureau?
该的,齐埃!你在桌子底下做什么?
Et si ce putain il a des trucs.
如果别人有贵货。
Putain ça commence à me défoncer la main.
卧槽 宝宝的手有点麻了。
Putain, ça reprise encore, c'est pas vrai.
天啊,伤口又裂开了,真是不可思议。
Putain mais il va la fermer ce con!
该,这家伙能闭嘴吗!
C'est con putain j'y arrive pas, allez.
哈哈,好傻,不行,做不到。
Putain, vous auriez pu me " raise" , bande de bâtards ! !
你们这群混蛋,都把吵醒了!
PUTAIN J'AURAIS PAS DÛ PERDRE... LÀ. FAIS CHIER !
本不应该输掉那一局... 真是的!
PUTAIN J'AURAIS PAS DÙ PERDRE... LÀ. FAIS CHIER !
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释