La proportion de femmes internautes est en hausse de 3,6 % pour atteindre 46,4 %.
女性网民的人数上升了3.6%,占总人数的46.4%。
Le résultat est bien mince en proportion des efforts fournis.
与所作的努力相, 成果是十分微弱的。
En 2010, la proportion devrait atteindre 23 (12).
到2010年这个将达到23%。
Ce minéral contient une forte proportion de métal.
这种矿石金属含量较高。
Ce bâtiment a des proportions énormes, il est le plus haut du monde entier.
这幢楼的规模宏大,它是世界第一高楼。
Israélien par intérim, sans pouvoir et la proportion de la pompe de pulvérisation mixte buse.
代理以色列无动力合泵和喷雾喷嘴。
La mode, c’est une question de proportion.
时装设计,其实是个问。
T'as une figure atypique, la proportion est mal désignée.
你长的外形不准,没打好。
Le comté de comté agricole et économique des cultures représentent une large proportion.
本为农业大,作物占较大的。
La proportion atteint un sur trois en Europe centrale et orientale.
这一数字在中欧和东欧为3人中就有1人。
Cependant, seule une faible proportion des contributions promises a jusqu'à présent été versée.
然而,迄今仅有很小的认捐得到兑现。
La proportion de personnel technique et professionnel est analogue (4,3 % de femmes et 5,8 % d'hommes).
技术和专业人员在所有劳动者中的相近,占到女性的4.3%和男性的5.8%。
L'indicateur démographique sur la proportion d'hommes atteste 97 hommes pour 100 femmes.
然而,妇女在公共或民选职位中的率却低于男子。
Une forte proportion de ces investissements sans précédent sera réalisée dans les pays en développement.
这一投资的数额之大前所未有,其中很大一部分将注入发展中国家。
L'aide destinée à la coopération avec les peuples autochtones augmentera dans la même proportion.
为与土著民族合作提供的援助也按相同增加。
L'analyse repose sur l'évolution de la proportion de réponses affirmatives aux différentes questions posées.
分析以对各种问作出积极答复的国家变化为基础。
La proportion de femmes élues était élevée en 1991 (38,5 %).
妇女被选入议会,占当选者的42%,这个妇女候选人的略高一些。
Aussi, la proportion d'enseignants par élèves n'est pas satisfaisante.
然而,还有一个师生问。
La proportion des États Membres évaluant l'efficacité des campagnes restait faible (43 %).
对宣传活动有效性作出评估的国家所占仍然很低,为43%。
Il s'agit là d'un drame humain aux proportions inimaginables.
这是一场其规模难以想象的人类悲剧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, il s’agit de bactéries vivantes, présentes dans une proportion donnée.
另外,这些是活细菌,以给定的比例存在。
Bien sûr, les proportions ne sont pas bonnes.
当然,大小可能不太对。
Ça a des proportions un peu étranges sur le corps du coup j'aime bien.
它在身上的比例有点奇怪,所以我喜欢。
La tendance est la même, globalement négative, mais dans des proportions différentes.
趋势,体而言是负面的,但比例不。
C’est quand un phénomène commence à grossir de manière exponentielle et prendre des proportions démesurées.
这就是指种现象开始呈指数级增长,并呈现出不成比例的趋势。
En 2014, la proportion était d’un accident pour 275 000 vols.
2014年,在275000次航班中,有次航班发生事故。
Bien, j'ai décidé de faire trois galettes des rois donc mes proportions sont triplées.
我决定做三个国王饼,所以我准备了三份的量。
Les populations russes baissant en proportion au profit des populations ukrainiennes.
俄罗斯人口比例下降,乌克兰人口增。
Mais la guérilla se développe et prend des proportions alarmantes.
但游击战悄然展开,并占据了当大的比重。
Eh bien, ça te montre ma taille, ma grandeur, ma proportion.
这向你表示了我的身高。
Même proportion, mais une différence de taille.
比例,但是大小不。
La proportion de gras a aussi diminuée parce que les gens y sont sensibles.
肥肉的比例也减少了,因为人们不喜欢太多肥肉。
Monaco est aussi l'État qui compte la plus grande proportion de millionnaires et de milliardaires.
摩纳哥也是百万富翁和亿万富翁比例最高的国家。
Gaëtan Duculti respecte à la lettre, les proportions de la recette familiale.
Gaëtan Duculti严格遵守家族配方的比例。
C’est d’accroître la production dans les proportions suffisantes et notamment la production végétale.
要在足够的比例上增生产,特别是植物类产品的生产。
Rondeurs, finesses, proportions parfaites, toute une grâce émanait de ses formes.
圆润,细腻,完美的比例,从她的外形中散发出来优雅的气质。
N'hésitez pas à y aller pour avoir les proportions.
不要犹豫,描述处中有所需食材的比例。
Et puis on va découvrir les proportions ensemble puisque je n'ai jamais pesé.
因为我从来没称量过配料,所以我们即将起来计算下配料的比例。
C'est pas facile, non c'est pas facile quand on n'a pas les proportions.
这不单,当我们没有准确的配料比例时确实有些困难。
Le lait, n'oubliez pas, les proportions sont dans le descriptif, bien sûr, n'ayez pas peur.
和牛奶,不要记住,具体的食材比例就在视频介中,所以不要害怕不知道具体的量。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释