Le maire jouit d'un grand prestige dans cette ville.
市长这座城市拥有很高。
Dans l'industrie a une très haute réputation et le prestige!
业内具有极高声誉和!
Le prestige est donc du côté de la mère.
因而是母亲那边。
Le festival de Cannes jouit d'un grand prestige.
戛纳电影节享有很高。
Leur mise en oeuvre met en jeu le prestige et la crédibilité de l'ONU.
这些决议实施涉及到联合国和声誉。
Néanmoins, compte tenu du prestige de la Cour, cet avis consultatif est extrêmement important.
但鉴于法院,这是十分重要咨询意见。
Cependant, les dernières années ont connu un déclin marqué du prestige de l'Assemblée dans l'opinion.
然而,近些年有一种明显感觉:大会声下降。
Les indicateurs démographiques montrent clairement que le mariage et la famille gardent leur prestige.
从斯洛伐克人口指数能够很明显地看出,婚姻和家庭仍然具有很高地位。
La Cour internationale de Justice jouit d'un immense prestige et d'une grande confiance.
国际法院享有广泛特权和任。
Nous sommes entrés dans une ère où les mots « puissance » et « prestige » sont devenus anachroniques.
我们当前时代里,“权力”和“影响力”字眼已经过时。
Ces quelques pays ont, par leurs actions, entamé le prestige de l'Agence.
这些少数国家为损害了原子能机构。
Ce n'est pas une question de prestige diplomatique ou politique; l'objectif est bien plus noble.
这并不是一个政治和外交声誉问题,而是为了一个更崇高目标。
Le mariage est une source de respect et de prestige dans les zones rurales.
农村地区,婚姻是尊重和地位来源。
Cela ne ferait que compromettre encore plus la crédibilité et le prestige du Conseil.
这样做将进一步损害安理会誉和。
Une telle démarche ne saurait compromettre le prestige du Conseil.
采取此种方式并不会对理事会产生任何负面影响。
L'élargissement de la composition de l'Agence témoigne du prestige croissant de cette organisation.
原子能机构会员国数量增加,是该机构声不断上升证明。
Aujourd'hui, quiconque enfreint cette charte entache son prestige auprès de la communauté internationale.
今天,那些违反该宪章人玷污了它们国际社会声誉。
Le peuple américain en sortirait doté d'un prestige et d'un respect considérables.
美国人民和古巴毫不犹豫地支持这种解决方式。
Son prestige et sa crédibilité mêmes en dépendent.
安理会和誉取决于此。
Cette école avait pour objectif de redonner au provençal son prestige en tant que langue littéraire.
该组织主张恢复使用普罗旺斯方言(译者注:奥克语)作为文学语言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des noms qui donnent un certain prestige, on va dire, à la salle.
可以说,这些名字给电影院带来了一定声。
Ça représente le prestige, pas forcément un prix abordable et quelque chose de prestigieux.
它代表着声,不是一种负担得起价格,而是具有某种威东西。
Ne cherchons pas le pouvoir ni le prestige pour nous-mêmes.
我们不为自己逐权寻名。
Leurs chambres sont le symbole du prestige et du pouvoir royal.
他们寝室是威与王权象征。
Il bénéficie donc du prestige des premiers croisés, sans avoir engagé trop de moyens.
因此,他没有投入太多资源就享有了第一批十字军威。
Je dirais même, elle a-ssoit le prestige de la Chine !
我甚至会觉得,它有着和中国一样声!
À mon avis, il pense pouvoir retrouver son ancien prestige en arrêtant un nouveau Mangemort.
“我看法是,他仍然以为只要他多抓住一个食死徒,就可以重新赢得公众支持。”
Absolument, c'est simplement une question de prestige.
“不错,这只是一个荣誉问题。
Ce général romain est à la recherche d’une grande victoire militaire pour avoir plus de prestige.
为了增自己威,这位罗马将军追求军事上胜利。
Mais à l'époque, en occident, ça manque de prestige.
但是在西方,当时印度阿拉伯数字缺乏威。
Langue quasi courante de la Cour impériale et de l'aristocratie, prestige atteignait indirectement toute la société.
一种几乎是宫廷和贵族通用语言,声间接影响了整个社会。
Chez moi, les oignons brûlés, ils finissent plutôt à la poubelle que dans un concours de prestige.
对我来说,烧焦洋葱,通常是被扔掉,而不是用于这样一个高级比赛。
Quant à vous, Mr Potter, je croyais que vous attachiez plus de prix au prestige de Gryffondor.
至于你,波特先生,我原以为你是十分看重格兰芬多荣誉。
Il parvient à tirer profit de la guerre, conférant au lignage de Foix une richesse et un prestige inégalé.
他设法利用了战争,为富瓦家族带来了无与伦比财富和声。
Ce qui témoigne quand même du prestige qu'avait les Médicis !
这仍然证明了美第奇家族威!
La mise à mort de têtes de bétail, signes de richesses, pourrait alors illustrer le prestige du défunt.
杀牛是财富象征,可以说明死者威。
Dans le garage de cette maison, de simples barreaux de bois se transforment en cannes de prestige.
在这个房子车库里,简单木棍被加工成著名拐杖。
On vend un appartement neuf avec le prestige de l'ancien.
我们正在出售一套具有旧公寓声新公寓。
Au menu, notamment, un burger prestige au foie gras affiché à 14 euros.
特别是在菜单上,标价 14 欧元顶级鹅肝汉堡。
Ils protestent contre les réformes qui remettraient en question leur prestige et leur efficacité.
他们抗议会质疑他们声和有效性改革。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释