有奖纠错
| 划词

Le Comité se déclare préoccupé par la précocité de l'âge minimum légal du mariage (14 ans).

委员对法定最低婚姻过低(14)表示关注。

评价该例句:好评差评指正

Il s'inquiète également de la précocité de l'âge de la responsabilité pénale (7 ans).

委员还表示关注,的刑事责(7岁)。

评价该例句:好评差评指正

Il est aussi gravement préoccupé par la précocité de l'âge minimum légal de la responsabilité pénale (7 ans).

委员还对最低司法责法定(7)表示深切关注。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité se déclare préoccupé par la précocité de l'âge minimum légal de la responsabilité pénale (10 ans).

委员对最低刑事责低(10岁)表示关注。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité exprime sa préoccupation au sujet de la précocité de l'âge de la responsabilité pénale dans l'État partie.

委员对缔约国将承担刑事责订得表示关注。

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreuses régions de notre pays, la précocité des mariages expose les adolescentes à de grands risques pour leur santé.

不过许多地区早婚现象很仍然普遍,女孩面临健

评价该例句:好评差评指正

La précocité de la fécondité est plus accentuée chez les adolescentes vivant en milieu rural (25 % contre 12 % en milieu urbain).

生育过早更集中在生活在农村地区的少女中(占25%,而在城市地区为12%)。

评价该例句:好评差评指正

Selon leurs enquêtes, 88% des parents pensent que la pression à long terme provoque la précocité des enfants, et 58% des parents croient que c'est le caractère des personnalités.

而经过他们调查,有88%的父母认为长期的压力让儿童过早成熟,58%的父母则认为这就是名人特性。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité demeure préoccupé par la précocité des "âges de maturité" fixés par la loi, qui sont, pour la puberté, de 10 ans pour les garçons et de 9 ans pour les filles.

委员仍感关注的是,法定“成熟”,即指达到青春期的标准,分别定为男孩10岁,女孩9岁,均过于偏低

评价该例句:好评差评指正

Le Comité se déclare préoccupé par la précocité de l'âge minimum légal du mariage pour les filles, qui est de 15 ans en vertu du Code civil et de 14 ans en vertu du "Coutumier du Dahomey".

委员对女子结婚法定最低偏低表示关注,《民法》规定这一为15岁,《达荷美习惯法典》规定这一为14岁。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité se déclare préoccupé par la précocité de l'âge minimum légal du mariage, qui est de 16 ans pour les garçons et 14 ans pour les filles dans la plupart des États du Mexique, et par le fait que cet âge ne soit pas le même pour les deux sexes.

委员表示关注,该缔约国多数州里的男孩(16岁)和女孩(14岁)的最低法定婚姻太低,而且男女孩的这些不同。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne les dispositions et les principes de la Convention, en particulier le principe de l'intérêt supérieur de l'enfant (art. 3) et le droit à la vie, à la survie et au développement de celui-ci (art. 6), le Comité est très préoccupé par la précocité de l'âge minimum légal de l'engagement volontaire dans les forces armées.

根据《公约》的规定和原则,特别是儿童最大利益的原则(第3条)和生命权、生存和发展权(第6条),委员对自愿加入武装部队的低法定深感关注。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Arnold, Arnould, Arnusien, arobase, aroïdées, arol, arolle, aroma, aromadendral, aromadendrène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年8月合集

Une précocité qui entraîne une pénurie de saisonniers.

导致季节性工人短缺的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Un record de précocité, l'une des conséquences du dérèglement climatique.

- 的记录气候变化的后果之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ces phénomènes climatiques extrêmes marquent l'été par leur précocité, leur fréquence et leur intensité.

些极端气候现象以频率和强标志着夏天。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Oui, car cet épisode de chaleur bat des records de précocité.

的,因为一集的热打破了记录

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

On a l'impression que c'est exceptionnel par rapport à la précocité des réservations.

- 我们的印象,与提前预订相一个例外。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

A la précocité s'ajoute l'abondance, selon les spécialistes.

据专家称,加上丰富。

评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

Une découverte d'autant plus intéressante qu'elle confirme la précocité de son apparition.

一发现更加有趣,因为它证实了外观的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Sa personnalité pourrait se résumer en 3 mots: la précocité, le mystère et l'engagement.

- 他的性格可以用三个词来概括:神秘和承诺。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

En visite ce matin dans les Pyrénées-Orientales, le ministre de l'Intérieur s'inquiète de la précocité de cet incendie.

- 今天上午访问东利牛斯山脉时,内政部长对场火灾的表示担忧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Une chaleur inhabituelle ajoutée à une grande sécheresse ces derniers mois, c'est ce qui explique la précocité de ces incendies.

- 异常的高温加剧了最近几个月的严重干旱,些火灾为何会的原因。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Et c'est aussi sa récurrence: cette vague de chaleur intervient pile un mois ou presque après une canicule remarquable par sa précocité.

它的复发:股热浪恰好在一场因而引人注目的热浪之后一个月左右出现

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aromatophore, arome, arôme, aromite, aronde, arondellede, arone, Arouet, aroyl, aroylnaphtylcétone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接