Le pompier essaie de sauver le chauffeur du feu.
防员试图把驾驶员从火中救出。
On confie aux pompiers une nouvelle mission.
有人托付给防员新任务。
Les pompiers ont éteint l'incendie .
防员扑灭火灾。
Pourquoi êtes-vous devenu pompier?
你为什么成为防员呢?
Dans la chambre, les pompiers retrouvent un bec Bunsen et une éprouvette.
在Paul的房间内,防队员们找到一盏本生灯(unbecBunsen)和一条试管。
Les pompiers ont pétardé ce vieux bâtiment .
防队员将这座年久的建筑。
Les pompiers ont réussi à maîtriser le sinistre.
防员已成功地制火灾。
Le maire a félicité les pompiers d'avoir montré tant de courage.
市长那些表现出如此的勇气的防员们。
Ne pas croire que le pompier passe son temps à éteindre les feux.
不要认为防员就是整天和灭火打交道。
Les pompiers ont noyé l'incendie sous des tonnes d'eau.
防人员用大量的水扑灭火灾。
J’imagine bien un pompier triste et déprimé.
我可以想像一个防队员悲伤和沮丧。
Seul à la caserne pendant que ses collègues pompiers travaillent ensemble pour entretenir le matériel.
只有在军营,而他的同胞防队员共同努力,维护设备。
Les volontaires aident les pompiers à combattre l'incendie.
志愿者们帮助防员灭火。
Les pompiers sont bien entraînés et bien équipés.
港口防队有训练有素的人员和精密的设施。
Le nombre total de femmes au service des pompiers est passé de 3,3 % à 4,4 %.
防部门的女性总数所占比例从3.3%增长到4.4%。
La Direction générale des pompiers fait partie du Ministère de l'intérieur.
防总局是内政部的组成部分。
Le Directeur général du service des pompiers est l'un des adjoints du Ministre de l'intérieur.
防总局局长由内政部的一名副部长担任。
Environ 9 000 pompiers à plein temps sont visés par cette interdiction.
大约9 000员全职防人员受到这种禁止规定的约束。
Quelque 50 pompiers et 20 contrôleurs du trafic aérien ont été formés.
大约50名防队员和20名空中交通调度员受到培训。
Mais le rôle des Nations Unies ne saurait se limiter à celui d'un pompier international.
但是,联合国的作用不应该仅仅只限于国际防队的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le pompier pyromane s’était même présenté au commissariat pour faire une déclaration.
这个纵火的甚至去警察局发明。
Les pompiers interviennent toutes les quinze secondes, surtout dans le Puy-de-Dôme et dans l'Allier.
队每15分钟来一批,尤其是在多姆山省和阿列省。
Tout d'un coup, une épaisse fumée noire a empêché la progression des pompiers.
突然,一股浓重的黑烟阻挡队的前进。
Mais maintenant il porte l'uniforme des pompiers!
但现在他穿着的制服!
C'était drôlement amusant de faire semblant d'être un pompier!
假装当真有趣!
Ensuite il faut courir chez un voisin et appeler les pompiers.
然后,必须跑到邻居那里并致电部门。
Nos pompiers reprenaient l'avantage. Et il n'y eut, cette nuit-là, aucun mort.
我们的队重新控制现场。当晚没有人死亡。
Il est pompier. Il prend donc beaucoup de risques tous les jours.
他是,所以,他每天都经受很多挑战。
Quoi ? C'est n'importe quoi ! Pourquoi pompier il reste ?
什么? 这不对啊!为什么还在这?
Les pompiers ne font pas qu’éteindre le feu.
的工作可不仅仅是灭火哦。
Le capitaine Payrastre est pompier, instructeur au Centre d’Instruction de Villeneuve-Saint-Georges.
佩拉斯特是,维尔诺沃•圣•乔治训练中心的教官。
Grâce aux pompiers, l'édifice est sauvé, ainsi qu'une grande partie des trésors qu'il renfermait.
多亏,这座建筑和里面的许多宝藏才得以保存。
Je l'ai rencontrée devant la caserne des pompiers..., en uniforme !
我在站前看见她......穿着制服!
Les pompiers nous ont dit que c'était à cause d'un court-circuit.
说是因为短路。
Les pompiers arrivèrent rapidement et amenèrent le blessé et son frère à l’hôpital Saint-Roch.
们很快到,将伤者和他的哥哥送到圣罗斯医院。
Enfin, évacuer les lieux uniquement si les sapeurs pompiers vous en donne l'ordre.
最后,只有在队给您下达命令时再疏散。
J'entends les sirènes des pompiers partout autour, les camions de pompiers arrivent de partout.
我听到到处都是的警笛,车从四面八方赶来。
À 18h51, les pompiers sont alertés et la cathédrale évacuée.
下午6点51分,接到警报并疏散大教堂内的人。
Une dizaine de pompiers et employés du tunnel sont restés bloqués dans des refuges.
十几个隧道里的队和工作人被困在避难所。
Il faut dire que notre poète fume comme un pompier.
不得不说我们的诗人像一样抽烟。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释