Les petits s'amusent avec des pistolets à eau.
小孩子们玩水。
La foule insulte, crache et tire à l'aide de pistolets sur le Duce.
群众辱骂墨索里尼,朝他的尸体上吐口水,开。
Le pistolet est un vrai professionnel de production de base.
是真正的喷专业生产基地。
On a également récupéré un pistolet tchèque modèle 61 de type Skorpian.
此外,还发现一支捷克造61型Skorpian自手。
Chacun de ces combattants a reçu un pistolet mitrailleur.
接受训练的每个人都领到一支机关。
Ces armes seraient déployées dans les rues par manque de pistolets et de munitions correspondantes.
这类武器之所以在街头使用,据报告是因为缺少手手口径子弹。
Les pistolets automatiques et semi-automatiques de calibre supérieur à 7,65 mm.
口径大于7.65毫米的自手半自手。
Le condamné à mort est exécuté au moyen d'un pistolet.
执行的方法是由行刑者用手射击。
Il étale également sa collection d'armes, fusils d'assaut, pistolets, grenades, etc. où rien ne semble manquer.
他还展示了自己拥有的一个武器库,冲锋、手、手雷等应有尽有。
Selon les médias grecs, les deux suspects possédaient des pistolets, portaient des péruques et des gilets par-balles.
根据希腊当地媒体报道,这两名嫌疑人头戴假发,身穿防弹衣并携带手。
Le pistolet est remis à la personne qui procède à l'exécution par le chef du centre.
手是看守所所长交给行刑者的。
Entreprise spécialisée dans la production haut de gamme de série et outils pneumatiques pistolet série de canons à air.
本公司专业生产中高档气喷系列气系列。
Son pistolet a raté.
他的手没打响。
Vingt Albanais du Kosovo au comportement menaçant, armés de pistolets et de battes, se sont approchés d'eux.
停靠期间,有20名科索沃阿族男子拿着手大棒,气势汹汹地走了过来。
Pistolets : 22 long, 6.35, 7.65, 7.65 Luger (supérieurs pour armes de collection ou officielles)
22(长),6.35,7.65,7.65 Luger(比收藏者或官方使用的要大)。
Il s'agit essentiellement d'armes légères et de munitions : fusils d'assaut, pistolets, grenades et, parfois, mitrailleuses.
这些武器主要是小武器弹药,如突击步、手手榴弹,偶尔还有机。
La seule arme trouvée chez Paul Denis est un pistolet dont il détient un permis en la circonstance.
在保罗·德尼家查出的唯一一件武器是一支手,而且这支手有执照。
Les pirates en question, des Marines somaliens, étaient armés de fusils d'assaut AK-47, de RPG et de pistolets.
他们是索马里海军陆战队的海盗;他们持有AK-47突击步、火箭榴弹发射器手。
Dans le cas des pistolets et des fusils, on transperce le canon et les pièces essentielles de la culasse.
对于手或步,要在管机匣重要部分钻眼。
Ces armes viennent s'ajouter aux pistolets, mortiers, grenades, lanceurs, bombes et autres engins explosifs que les forces israéliennes ont découverts.
此外还有手、迫击炮、手榴弹、发射器、炸弹以色列部队发现的其他爆炸装置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand Javert eut disparu, Jean Valjean déchargea le pistolet en l’air.
沙威已看见了,冉阿让向天空开了一。
Mais les gardes nationaux ont de vrais pistolets.
国民自卫军都荷实弹。
Ventre à terre, brides lâchées, sabre aux dents, pistolets au poing, telle fut l’attaque.
腹朝黄土,放开缰勒,牙咬刀,手,那就冲杀的情形。
Il se retourna et aperçut Julie, le pistolet lui échappa des mains.
他转过身来,看见了尤莉的掉了下来。
Morrel, dit le comte, m’avez-vous jamais vu tirer le pistolet ?
“莫雷尔,”伯爵说,“从来没有见过我打吧?”
Bon, on va appeler un fabricant de pistolets à essence maintenant.
好吧,我们给汽油制造商打电话。
Oui, mais un coup de pistolet est bientôt tiré d’un carrosse qui marche au galop.
“行,可从一辆飞奔的马车里会随时射出一粒子来的。”
Il étreignait la crosse du pistolet et se sentait rassuré.
他紧柄,满怀信心。
N’oubliez rien de ce que je vous ai dit. Pan. Un coup de pistolet.
您要忘了我说的话。砰。一。”
Un peu comme si vous étiez touché par un pistolet à balles en mousse.
感觉就像被泡沫子弹轻轻触碰了一下。
En ce moment on entendit le coup de pistolet.
这时听见一声响。
Ils ont les pistolets, ils peuvent nous tirer dessus, parce qu'ils sont très très méchants, papa...
他们有,他们会打我们的因为他们太坏了爸爸。
Un coup de pistolet en l’air, au plafond, n’importe où.
朝空地方开一,对天花板,对任何地方,都行。
Le pistolet avait-il une odeur d'huile ?
“有油味吗?”
Les regards étaient chargés comme des pistolets, la moindre étincelle pouvait faire partir le coup d'une querelle.
恶狠狠的眼睛赛过子弹上膛的手,一点儿火星就好挑起一场恶斗。
Elle tenait quelque chose dans sa main : un pistolet !
她手里拿一个东西,!
Le bandit aurait alors cherché à dégainer son pistolet mais Reeves, préparé à cette éventualité, l'abat le premier.
匪徒随后试图拔出手,但里夫斯早有准备,先向他开了。
La Grande Guerre a vu des pilotes se battre au pistolet depuis leurs cockpit, puis avec des mitrailleuses.
第一次世界大战看到飞行员在驾驶舱内用手作战,然后用机。
Neville sursauta et courba le dos comme si une balle de pistolet venait de le manquer de peu.
纳威浑身一震,畏缩了一下,仿佛一颗子弹刚从他身旁擦过。
Elle avait aperçu le comte le pistolet à la main, elle voyait deux épées sur une table, elle s’élança.
那女人看见伯爵手里握,桌上放剑,便冲了进来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释