Des philosophes et écrivains contestent la religion.
一些哲作对宗教提出异议。
哲作对宗教提出异议。
Sartre est avant les autres philosophes de son temps.
Sartre比他同代其他哲更有名望。
Les rois et les philosophes fientent, et les dames aussi.
蒙田说国王与哲人皆要拉屎,贵妇亦然。
Nietzsche est quelqu'un de singulier ,mais un philosophe distingué..
尼采是个怪人,也是个杰出哲。
Au 18ème siècle, certains philosophes ont rêvé le principe de la souveraineté nationale.
在18世纪,一些哲梦想于实现国主权原则。
De nombreux auteurs français, écrivains ou philosophes, avec présentation de leurs œuvres et textes.
介绍多法国作或哲著作作品。
Je voudrais illustrer ce constat en citant le philosophe de la Grèce antique, Aristote.
请允我引证古希腊哲亚里士多德话来说明这一点。
Ceci, pour paraphraser un philosophe français, n'est que la stratégie de l'impuissance.
用一位法国思想话来阐述,那仅仅是无能战略。
En Grèce antique, les philosophes pensèrent que l'eau, la pierre, l'air, sont tous significatif.
古希腊哲人认为水,石头,空气都是有意义。
Le sujet ne retrouve dans l'objet que ce qu'il ya mis,affirme un célèbre philosophe.
一位知名哲声称,主体在客体内仅能觅患上其所投入之物。
Carla Bruni a eu un premier fils en 2001 avec son compagnon d'alors, le philosophe français Raphaël Enthoven.
布吕尼2001年曾为男友、法国哲拉斐尔·昂托旺诞下一子。
Je suis philosophe et dépourvu de violence.
我是一个达观人,不是有暴力倾向人。
Agora s’inspire de la philosophe et astronome Hypatie qui étudie le système solaire et tente d’en découvrir les lois.
《城市广场》取材于研究太阳系并试图发现其规律埃及哲天文希帕蒂娅传说。
Le philosophe incarne celui qui est en quête de ce savoir, de sagesse et de vérité.
哲本身就意味着探索知识、哲理还有真相。
Et qu'ainsi soit, philosophes, historiens, médecins, poètes, orateurs grecs et latins, ont appris à parler français.
如愿已偿是,希腊语拉丁语哲、史、医生、诗人演说都会了用法兰西语言说话。
Un philosophe n’en doute jamais.
哲人从不怀疑。
La coopération, selon un philosophe du XXe siècle, est la seule chose qui rachètera l'humanité.
按照20世纪一位哲话来说就是,合作是人类救赎唯一手段。
Pour emprunter les termes d'un célèbre philosophe « ignorer le délit, c'est abolir la loi ».
借用一个著名哲话说,无视犯罪意味着废除法律。
Karl Marx est un philosophe qui a beaucoup écrit sur le travail mais qui n'a jamais travaillé.
卡尔马克思是一位写作了多关于劳动作品哲,而自己却从未劳动过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Descartes est un philosophe français du XVIIe siècle.
笛卡尔是17世纪位法国哲学家。
Oui je suis un peu de philosophe parfois.
是,我有时候有点像哲学家。
Aujourd'hui, vous pourriez être le philosophe du parti socialiste ?
现在,您能成为社贤人?
J’ai dans ma bibliothèque tous mes philosophes dorés sur tranche.
在我图书室里这些哲学家书边上都是烫了金。”
L'écrivain, Voltaire est en train de devenir un vrai philosophe.
作家伏尔泰正在成为位真正哲学家。
Nous saluons en eux les philosophes, tout en qualifiant inexorablement leur philosophie.
我们尽管不留情地驳斥他们哲学,但却把他们当作哲学家来尊敬。
Il formait un couple assez original avec une autre philosophe, Simone de Beauvoir.
他与另位哲学家西蒙·德·波伏瓦尔组成了相当特别情侣。
Là-bas, ces inscriptions, ce sont des passages d'œuvres écrites par des philosophes grecs.
“再往前,那些拉丁文东西,是古希腊哲学家著作片段。
Le terme d'uchronie a été fondé au XIXe siècle par le philosophe français Charles Renouvier.
uchrony词由法国哲学家查尔斯·雷诺维耶(Charles Renouvier)于19世纪创立。
Cette cave ne connaît pas de philosophes. Son poignard n’a jamais taillé de plume.
这窟窖不道有哲学,它尖刀从来没有削过支笔。
Je me range de leur côté, dit Wang Miao en désignant le philosophe et les autres.
“我站在他们边。”汪淼指指记者和哲学家等人说。
Son professeur particulier Caristes Le philosophe grec.
他私人教师是位希腊哲学家。
Je m'appelle Laurence Devillers, je suis philosophe.
我叫劳伦斯·德维勒斯,我是名哲学家。
Vous refaites l'histoire ! dit le vice-président au philosophe.
“你这是颠倒黑白!”IT经理指着哲学家说。
C'est le philosophe français Émile Boirac qui le baptise.
法国哲学家埃米尔-布瓦拉克命名了它。
De plus, l'archipel ne se trouve pas à l'endroit indiqué par le philosophe dans ses écrits.
甚至,群岛不在哲学家著作里提及地方。
Toujours facétieux, farceur, crétin ou philosophe.
总是非常顽皮,爱开玩笑,愚蠢或者豁达。
Waouw, tu deviens philosophe mon vieux.
“天哪,我老朋友,你似乎变成了个哲学家。”
Réconforte et philosophe avec son coeur.
他用心为你排解烦忧。
Le travail embryonnaire de l’avenir est une des visions du philosophe.
未来世界萌芽工作是哲学家种景象。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释