Les bureaux sont fermés le samedi, mais il y a une permanence.
各办公室星期六停止办公, 但有人值。
Et de votre volonté, nous allons et nous améliorer en permanence leur propre pouvoir.
的关注,将会成为我们不断前进,不断完善自己的动力。
On eût dit un immense attroupement de courtiers, établis en permanence aux abords du Reform-Club.
看来,那密密麻麻的一大群股票经纪人就象在改良俱乐部附近生了根似的。
Fanfan est confiante en la vie et en la permanence des sentiments.
芳芳是一个对生活充满信心,感情持久的女孩。
En l'absence de financement cette permanence est assurée essentiellement par des bénévoles.
在缺少资金的情况下,目前由志愿者维持这一热线。
Deuxièmement, ils ont convenu qu'un comité directeur conjoint se réunirait en permanence.
第二,他们同意联合指导委员会将继续会晤。
Un SGD doit être mis à jour et amélioré en permanence.
维护不断改善是成功的目的地管理系统一种长期、不断的进程。
Il nous faut agir en permanence pour prévenir les atteintes à la dignité humaine.
我们必须坚持不懈地继续防止对人的尊严的攻击。
L'accès à ces organes et à ces centres doit être ouvert en permanence.
这些主管机关联络点必须可随时联系。
L'Armée nationale afghane compte actuellement quelque 40 360 hommes, dont environ 22 000 prêts à combattre en permanence.
阿富汗国民军目前大约有兵员40 360人,其中始终约有22 000人可供作战。
En tant qu'organe principal de l'ONU, le Conseil doit être prêt à évoluer en permanence.
作为联合国的一个主要机关,安理会还必须为一个长期演变过程备。
En conséquence, le contenu de leurs rapports varie en permanence, d'une organisation à l'autre.
因此,报告内容在各组织之间历来各异。
Plusieurs d'entre eux étaient attachés en permanence, chose apparemment courante dans tout le pays.
一些犯人总是戴着手铐脚镣,这一法在全国似乎都司空见惯。
D'autre part, le FNUAP établira un plan pour actualiser en permanence les compétences des conseillers.
人口基金还将制定计划不断更新顾问技能。
En particulier le Bureau doit s'efforcer en permanence d'affiner l'ordre du jour.
特别是,主席团要继续执行精简议程的任务。
Des permanences téléphoniques sont assurées par ces centres d'hébergement ainsi que par l'OIM.
与在移民局一样,这两个机构开通了热线电话。
Mettre l'accent en permanence sur les initiatives de promotion de la femme.
必须长期强调评估妇女情况的主动行动。
Les efforts déployés par le secrétariat pour l'améliorer en permanence devraient être salués.
他说,还应称赞秘书处不断改进该方案的努力。
La Mission a en permanence observé l'environnement bâti, afin de corroborer les témoignages recueillis.
实况调查团又经常观察建造环境,以便印证其在采访时获得的答复。
La permanence est à l'exact opposé de la responsabilité.
常任地位与问责制是彼此相反的极端。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je pense que tout bouge, en permanence, et que c'est la grandeur de la mode.
我觉得一切都在不停地变化,这是时尚的伟大。
Il a aussi un garde du corps en permanence à ses côtés.
身边还随时有一名保镖。
C'est-à-dire une sorte de mode jetable qui se renouvelle en permanence.
也就是一种不更新的一次性时尚。
Évidemment ça c’est pour une mesure ponctuelle, car la distance change en permanence.
,这个测量只是当下的数值,因为距离在不变化。
En s'adaptant en permanence, les micro-algues ont développé des mécanismes uniques de défense biologique.
微藻通过不适应,形成了独特的生物防御机制。
Notre planète baigne donc en permanence dans un nuage de particules.
因此,我们的星球不被粒子云所包围。
Le passage doit donc rester libre en permanence.
因此,这条通道必须始终保持畅通。
Au printemps, on a une dizaine de lots de vaches à gérer en permanence.
在春季,我们同时要管理大约十批奶牛。
Les enfants posent cette question en permanence et ils ont raison.
孩子们经常会这个,们这样做是正确的。
Donc, challenge-toi, cherche l'inconfort, cherche à apprendre des nouvelles choses en permanence.
所以,你要去挑战,追求不适,追求永远学习新内容。
Ne laissez pas vos équipements allumés en permanence.
不要让电子设备一直开着。
Cette permanence est heureusement compensée par un système de repos.
幸运的是,这种持久性被一种休息系统所平衡。
Les personnes atteintes de TPB, en revanche, peuvent se sentir chroniquement vides en permanence.
相反,BPD患者可能会一直感到长期空虚。
As-tu besoin de routines et de systèmes rigides en permanence ?
你是否一直需要例程和僵化的系统?
En attendant, la souricière était en permanence, et la vigilance de d’Artagnan aussi.
现在捕鼠笼子时时张着,达达尼昂的警惕性也一刻不能松懈。
Au milieu, un petit filet d'eau potable coule en permanence.
中间,不流淌着饮用水细流。
Cette carte doit être conservée en permanence sur soi.
该卡必须始终随身携带。
Toutefois, une permanence sera assurée pour traiter les commandes internet.
但是,互联网订单将会一直处理。
Depuis 1996, une équipe ukrainienne occupe les lieux en permanence.
自 1996 年以来,一支乌克兰队永久占领了该地。
Par ailleurs, un champ magnétique puissant se trouve en permanence devant le vaisseau.
另外,三体飞船推进的动力是正反物质的湮灭。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释