有奖纠错
| 划词

La dernière rame est passée il y a 20min.

末班车20分钟前就开走了。

评价该例句:好评差评指正

La journée est passée très vite

白天过得快。

评价该例句:好评差评指正

Cette idée lui est passée par la tête.

这个念头闪过他的脑海。

评价该例句:好评差评指正

Pour lui, c'est la misère, par comparaison à sa richesse passée.

同他过去的富有相比, 对他来说, 这是贫困

评价该例句:好评差评指正

La balle est passée à un doigt du cou.

子弹就从脖子边

评价该例句:好评差评指正

Cette crise passée, l'enfant retourne se coucher dans son lit.

过后孩子自动回到床上睡觉。

评价该例句:好评差评指正

Cette fois encore, la Seleçao est passée tout près de l'élimination.

巴西队又一次险胜。

评价该例句:好评差评指正

Si. Comment s’est passée ta journée ?

你不想知道我今天过得怎样?

评价该例句:好评差评指正

Peu de touristes ont visité Libreville l'année passée.

前来参观利伯维尔。

评价该例句:好评差评指正

Voici une histoire qui s'est passée à ma porte.

这是发生在我家门口的一个故事。

评价该例句:好评差评指正

C’est mérité avec tout ce qu’il a réalisé et gagné avec Barcelone la saison passée.

他在巴萨的表现和赢得的一切,充分说明毫无疑问他配得上所有的奖项。

评价该例句:好评差评指正

La scène s'est passée à Teahupoo, à Tahiti, le week-end dernier.

这个场景发生在上周末塔希提岛的提阿胡普。

评价该例句:好评差评指正

L’année passée, nous avons voyagé à la montagne.

,我们去山上旅行了。

评价该例句:好评差评指正

Un enseignement déterminant à tirer de l'expérience passée est, selon nous, l'importance du leadership.

我们认为,过去的一个主要教训就是领导的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau gouvernemental, la représentation féminine est passée de 13,04 % à 24 %.

在政府一级妇女数从13.04%增至24%。

评价该例句:好评差评指正

En quantité, elle est passée de 2 560 tonnes à un chiffre estimatif de 292 tonnes.

以吨位计算,生产量已从2 560吨到大约292吨。

评价该例句:好评差评指正

En fait, nous avons été confrontés au même problème l'année passée.

事实上,我们在去曾出现过类似情况。

评价该例句:好评差评指正

Leur proportion est passée de 35,3 % à 40 %.

她们所占的比例从35.3%上升到40%。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup a été accompli en Haïti depuis les flambées de violence de l'année passée.

自去的暴力事件以来,已在海地取得了大进展。

评价该例句:好评差评指正

Travaillons dans cette perspective, en nous basant sur l'expérience passée.

让我们吸取经验,就这一前景而努力

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


苍术灵, 苍术炔, 苍术酸, 苍术酮, 苍松, 苍天, 苍哑, 苍鹰, 苍蝇, 苍蝇拍,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫人 Madame Bovary

Ta colique est-elle passée, mon ange ?

“你肚子痛好了吗我的天使?”

评价该例句:好评差评指正
的意义

Ses vestiges témoignent de sa splendeur passée.

它的遗迹证明了它曾经的辉煌

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Bon, je vais vous laissez. - Merci d'être passée.

我要走了。感谢你过来

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Il est lié à une histoire d'amour qui s'est passée dans l'ancienne Chine.

这种说法来源于中国古代一个爱情故事。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Une fois passée l'émotion des retrouvailles, Jack suggère un nouveau partage du lingot, très personnel.

重逢的喜悦过后,杰克建议重新分金块。这个分法有点太自私了。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

L'enregistrement et la sécurité passée, Tomas, sac à l'épaule, regarda sa montre.

完成登记和安检后托马斯背在肩上,手表。

评价该例句:好评差评指正
篇作品精选

Quand cette minute fut passée, il était déjà trop tard.

一分钟过后,一切都太迟了。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

La menace est passée, l'araignée peut donc retourner à sa chasse.

威胁解除蜘蛛可以继续它的狩猎。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

J’espère que la naissance s’est passée facilement, tout comme les mois qui ont précédé.

我希望分娩能顺利进,就像上个月一样。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Mais où est donc passée la charmante princesse Yoko?

但是迷人的Yoko公主哪里了啊?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Alors, comment s’est passée votre arrivée dans l’entreprise ?

那么,你进入公司后一切都还顺利吗?

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Alors Peppa, tu as passée une bonne journée ?

佩奇,你今天过得愉快吗?

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Marie, ça fait longtemps qu'on ne s'est pas vu, où étais-tu passée ?

玛丽,好久没见了,你哪儿了?

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Après une semaine passée dans les pattes de leur mère les marcassins trépigne d'impatience.

在母亲的四肢里度过一周后,野猪崽急得直跺脚。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频片合集

Vous étiez là par exemple quand Catherine Deneuve est passée?

例如,凯瑟琳·德纳来访的时候,您在场吗

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Oui, une fois passée la première approche, ouais, ouais, c'est très gentil.

是的,一旦了最初的接触阶段,嗯,嗯,他们真的很友好。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Après une dernière nuit passée à la Conciergerie, elle a été emmenée à l’échafaud.

度过了在巴黎古监狱的最后一晚,她被送上了绞刑台。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je suis passée à côté sur l'épreuve d'avant.

上一轮我表现不佳。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Après une dernière nuit passée à la Conciergerie, elle a été emmenée à l'échafaud.

在监狱度过了最后一晚后,她被带到了断头台.

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

A Etant donné notre bonne coopération passée, j'accepte vos nouvelles conditions.

考虑到双方的友好合作,我愿意接受你们的新报价。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


藏品, 藏器待时, 藏青, 藏青色, 藏入地窖, 藏身, 藏身处, 藏身之处, 藏书, 藏书(图书馆、博物馆的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接