有奖纠错
| 划词

Bienvenue hommes d'affaires autour de la négociation de la coopération entre entreprises!

迎各地客商合作业务!

评价该例句:好评差评指正

BAN Ki-Moon, dont je salue l’opiniâtreté à faire aboutir les négociations en cours.

我对他持之以恒地促成谈判获得结果的精神表示敬意。

评价该例句:好评差评指正

Cet incident risque de nuire aux négociations.

这事件有可能阻挠谈判进行

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue appel à la négociation des affaires, je vous remercie!

迎各大商家来电,谢谢!

评价该例句:好评差评指正

Le monde des affaires est bienvenu de faire appel à des négociations commerciales.

迎天下的客商来电业务。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue invite l'industrie à venir des négociations commerciales.

迎各行业来电来人业务。

评价该例句:好评差评指正

Ils s'impliquent dans les négociations internationales, défendent leurs intérêts mais savent faire des concessions.

他们参与国际磋商,捍卫他们的利益,但也知道作一些妥协。

评价该例句:好评差评指正

Les négociations, le cas échéant, invités à la consultation point.

如有需要的,请来点咨询。

评价该例句:好评差评指正

Aucune reprise des négociations n'est prévue avant le début de la grève.

在罢工开始前没有恢复谈判的迹象。

评价该例句:好评差评指正

Cordialement accueillir les personnes de tous horizons pour vous guider, dans des négociations commerciales.

衷心迎各界人士莅临业务。

评价该例句:好评差评指正

Cet homme a joué un rôle capital dans le déroulement de négociation.

此人在谈判过程中起了极为重要的作用

评价该例句:好评差评指正

Accueil chaleureux aux clients qui achètent des négociations.

迎广大客户前来订购

评价该例句:好评差评指正

Et bienvenue amis de tous les horizons à venir du guide, dans des négociations commerciales.

并竭迎各界朋友前来,业务。

评价该例句:好评差评指正

Les négociations ont débouché sur un compromis.

谈判最后达成一项妥协。

评价该例句:好评差评指正

Division I auront l'enthousiasme d'accueillir le fournisseur du service en négociations.

我司会已热忱的服务迎各厂商

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue sincère appel à la société une lettre dans l'entreprise dans des négociations commerciales.

迎有意的公司来电来函与我公司业务。

评价该例句:好评差评指正

N'hésitez pas à appeler les Amis de la consultation des négociations, je vous remercie!

迎各位商友来电咨询谢谢!

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue aux nouveaux et anciens clients afin de guider la consultation, la négociation des ordres.

迎新老客户咨询订货。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont résolu un conflit par la négociation.

他们通过谈判化解了一次冲突

评价该例句:好评差评指正

Si nécessaire, peut jouer de téléphonie mobile, des négociations directes, pour voir Voyage cargo affrété.

如有需要可直接打移动电话,直接,看货包车旅费。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


d'avance, davantage, davao, d'aventure, David, davidite, Davidson, davidsonite, davier, Daviesia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

On est en pleine négociation pour faire rentrer la caméra.

能把摄像机带进去,我们正在协商

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Il faut que le gouvernement ouvre de véritables négociations auxquelles doivent participer tous les syndicats.

政府要和所有的工会进行真正的谈判

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Augmentation de salaire, temps de travail, organisation sont les principaux sujets de ces négociations.

加薪、工作时间、组织

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais en 1959, des négociations entre toutes les parties accouchent finalement d'une solution.

在1959年,各方的谈判终于产生解决方

评价该例句:好评差评指正
小问题

En mars 1841, les combats reprennent suite à cette négociation ratée.

1841年3月,谈判失败后,战斗又重新开始。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Mais son plus gros défi, il le relèvera en 2016 avec la négociation du Brexit.

但他将在2016年面临最大的挑战——英国脱欧谈判

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ils participent aux négociations et signent des traités entre les pays.

他们参与谈判并签国家间的条约。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Je n'affirmerais pas que mon père n'eût point entamé déjà des négociations à ce sujet.

我不敢肯定父亲对于这个计划是不是进行商谈

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Négociations terminées de toute façon puisque c'est le prix plafond.

由于这是最高价格,谈判最终还是

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ce qui ne simplifie pas les négociations internationales sur le sujet.

这没有让国际谈判把这个问题简化。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, mais pas de négociations, vous m’entendez ?

“去问吧,但不要去请求什么你明白我的意思吗?”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

La sonnerie du téléphone mis un terme à la négociation.

这时,电话铃突然响起来,打断两人的谈判

评价该例句:好评差评指正
人文

En 2009 après de longues négociations, Marvel est acheté.

2009年,经过长期谈判漫威被迪士尼收购。

评价该例句:好评差评指正
硬核冷知识

Le 29 avril, on entre enfin en négociation.

4 月 29 日,谈判终于开始

评价该例句:好评差评指正
硬核冷知识

Alors quand la piraterie complique ce désir d'expansion, leur premier réflexe, c'est la négociation.

因此,当海盗活动影响到欧洲的扩张计划时,欧洲人的第一反应就是谈判

评价该例句:好评差评指正
社会经济

En fait, ce sommet de Lisbonne met un terme à d'interminables années de négociations.

事实上,这场里斯本峰会给无休止的协商一个期限

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Ce vendredi est donc une journée capitale pour les négociations.

因此这周五是主要协商的日子

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le 21 juin 1940, la délégation française découvre, à abasourdi le lieu des négociations.

在1940年6月21日,法国代表团在错愕中走入谈判的地点

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Un mois se passa ainsi sans que la négociation fît un pas.

一个月就这样过去谈判没有前进一步。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Après des négociations épineuses, l’Autriche, la Finlande et la Suède sont entrées dans l’Union en 1995.

经过艰难的谈判,奥地利、芬兰和瑞典于1995年加入欧盟。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de bon aloi, de bon coeur, de bonne heure, de bout en bout, de bric et de broc, de chaque côté de, de circonstance, de cocagne, de concert, de conserve,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接