有奖纠错
| 划词

Nous ne ménagerons aucun effort pour nous donner satisfaction.

我们全力提供让大家满务。

评价该例句:好评差评指正

Les ventes à l'étranger l'essentiel de biens ménagers, des bijoux de détail terme.

以销售外贸家居品为主,兼营饰品零售。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue aux clients qui choisissent de négocier conjointement développer le marché des appareils ménagers.

欢迎广大客户前来选购洽谈,共同拓展家电市场。

评价该例句:好评差评指正

L'Italie bien connue se spécialise dans les ventes d'appareils ménagers de marque et de radiateur.

公司专业生产销售大利著名电器和散热器品牌。

评价该例句:好评差评指正

Car la société a changé et la ménagère avec elle.

因为社会变了,家庭主妇也随之变化。

评价该例句:好评差评指正

Produits ménagers, de fournitures de cuisine, l'approvisionnement alimentaire.

家庭品、厨房品、快餐品。

评价该例句:好评差评指正

Principalement engagés dans ménagers, cadeaux publicitaires, produits électroniques, les trois grandes séries.

主要从事家居广告礼品,电子产品三大系列。

评价该例句:好评差评指正

Elle a acheté l'équipement d'une cuisine en appareils ménagers.

她买了厨房全套炊具

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits comprennent corps-opérateurs d'équipement de construction, des articles ménagers, cadeaux, etc.

主要经营产品包括健身器材、家居品、礼品等。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons croire au progrès de l’humanité.Quant aux appareils ménagers...

我们当相信人类是会进步

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas ménager sa délicatesse.

迁就娇气。

评价该例句:好评差评指正

Tu as l'air fatiguée, tu devrais te ménager.

你看上去很累了,力而行

评价该例句:好评差评指正

En le ménageant on obtiendrait peut-être quelques hommes de moins à nourrir.

既然着他,也许可以少供养几个士兵吧。

评价该例句:好评差评指正

Elle a acheté la multiplicité des articles ménagers.

她买了大家庭品。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'a pas ménagé de sel dans la soupe.

[俗]她汤里盐可不少

评价该例句:好评差评指正

La Société est une production professionnelle de petits appareils ménagers gros cadeau d'affaires.

本公司是一家专业生产批发礼品小家电企业。

评价该例句:好评差评指正

Et les grands appareils ménagers entreprise a une entreprise ordinaire.

与各大家电企业有着经常业务往来。

评价该例句:好评差评指正

Il s'utilise également dans des produits ménagers tels que pièges à fourmis et cafards.

十氯酮还产品,例如蚂蚁和蟑螂捕捉剂。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, il serait utile d'étudier l'application du modèle de l'entité ménagère en Mongolie.

在这方面,对适合蒙古家庭实体模式进行研究。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devrions pas ménager nos efforts pour conserver cette impulsion.

我们做出充分努力来维持这一势头。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


redan, reddingite, reddition, redébarquement, redéclenchable, redécollage, redécoupage électoral, redécouverte, redécouvrir, redéfaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地道法语短句

Bof, ce n'est pas vraiment mieux, j'ai toujours les taches ménagères.

呃,也好不了多少,我总是有一堆家务要做。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

D’autres se font payer pour des « corvées ménagères » .

支出是家庭杂务支出。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Sans doute entendait-on ménager la santé du premier ministre.

大概是想照顾总理的健康吧。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Les copains sont un bon prétexte de s’échapper aux tâches ménagères.

小伙伴有一个很好的理由来逃离家务。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je rachète des ménagères dans les brocantes, sur Leboncoin.

我在旧货市场和Leboncoin上买了一些餐具

评价该例句:好评差评指正
法语词

Pour ménager les oreilles des autres, on peut se servir d’un casque.

不让声音影响人,我们可以使用耳机。

评价该例句:好评差评指正
动物

Pour ménager l'effet de surprise, on cache la femelle sous une bâche.

制造惊喜效应,我们将女机器人藏在一块布下面。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Les ordures ménagères sont ramassées tous les matins à 7 heures.

每天早上7点收集垃圾。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il représente, à lui seul, 50 % du poids de tous les emballages ménagers.

仅它就占所有家庭包装重量的50%

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Chaque semaine vous savez qu'il y la tache ménagère a effectuer.

每个星期都要做家务的。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Jamais elle n’avait ménagé sa vanité avec autant d’adresse.

她从未如此巧妙地照顾的虚荣心。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ces appareils ménagers prennent la poussière dans nos cuisines le reste de l'année.

在一年的其余时间里,这些电器在我们的厨房里落满灰尘。

评价该例句:好评差评指正
Jamais de jasmin

C’est Agnès, l’aide ménagère. Mais madame Boudon n’est pas là, heu... ?

我是 Agnès,家务助理女工但是Boudon 女士不在...?

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

L’obligation de le ménager, prise sous l’Empire, était devenue la plus indélébile de ses habitudes.

帝政时代大家不得不节省用糖,在却成了牢不可破的习惯。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Les déchets ménagers sont loin d'être les déchets les plus répandus.

生活垃圾远不是最普遍的垃圾。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Il y a aussi la tarification incitative des ordures ménagères.

还有针对生活垃圾的奖励定价

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Et on les dépose dans la poubelle aux ordures ménagères.

把它扔进家庭垃圾桶

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

M. Madinier se taisait pour ménager un effet. Il alla droit à laKermesse de Rubens.

玛蒂尼先生却不声不响地安排着参观内容,径直走到卢邦斯的“大节日”面前。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Si ce n’était pas riche, ça sentait bon la ménagère, chez elle.

虽然没有富家人的气派,但是却能看到当家人勤快的印记。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 7. Vous équilibrez les tâches ménagères.

第七。你们平衡地分摊家务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


référé, référé-liberté, référence, référencé, référencer, références, référendaire, référendum, référent, référentiel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接