La politique monétaire doit donc concilier les objectifs de prix et de production.
此时,货币政策决策者必须对价格与产出双重目标以平衡。
Comme l'Histoire, la petite histoire monétaire a ses grands hommes.
和人类大历史一样,小小货币之历史也有它自己大人物。
La réforme du système monétaire est une des priorités de la présidence française du G20.
作为新一任20国集团轮值主席法国,此次国际货币体系成了他们要面临首要问题。
La politique monétaire est ainsi souvent désignée comme l’instrument countracyclique par excellence.
货币政策常常成为反周期可选工具。
La Française Christine Lagarde annonce ses priorités à la tête du Fonds monétaire international.
法国人克里斯蒂娜•拉德宣布入主国际货币织。
Les périodes prolongées de forte inflation résultent souvent de politiques monétaires laxistes.
长期高通货膨胀常常是宽松货币政策结果。
Des nouvelles du Fonds Monétaire International puisque Chrisitine Lagarde a choisi deux nouveaux adjoints.
国际货币织传出新消息:克里斯蒂娜•拉德(前译“拉嘉德”)挑选了两位新副总裁。
Elle a réussi à diminuer de façon spectaculaire la pauvreté monétaire.
它在减少收入贫穷方面取得了惊人成就。
La femme est totalement libre de gérer ses biens monétaires et fonciers.
妇女有处理其财产和资产全部自由。
Elle s'est employée avec détermination à stabiliser la situation macroéconomique par une politique monétaire restrictive.
通过严格货币政策,为稳定宏观经济作出了坚定努力。
L'objectif à long terme est de créer une union économique et monétaire.
其长远目标是建立经济和货币联盟。
Les dimensions non monétaires de la pauvreté sont nettement marquées.
贫困人口非货币差别明显。
Enfin, des facteurs institutionnels, en particulier les arrangements monétaires internationaux, contribuent aux déséquilibres mondiaux.
最后,造成全球失衡还有体制性因素,特别是在国际货币安排中体制性因素。
De bons résultats budgétaires ont permis aux banques centrales de poursuivre une politique monétaire souple.
由于良好财政结果,各中央银行能够保持有利货币条件。
Le commerce intrarégional a augmenté et la coopération financière et monétaire s'est intensifiée.
区域内贸易得到了强,融和货币方面合作也得到强化。
Notre situation macroéconomique stable est le résultat d'une combinaison de politiques monétaires et fiscales avisées.
我国稳定宏观经济状况是各种稳健货币和财政政策综合产生结果。
Nous avons entrepris une série de réformes dans les secteurs public, financier et monétaire.
我们在公共、财政和融部门实行了一系列。
L'ONU, le Fonds monétaire International et la Banque mondiale devraient tenir compte de cette préoccupation.
联合国、国际货币织以及世界银行应注意这一关切。
Les grandes crises monétaires de la dernière décennie avaient un caractère régional.
过去十年中重大货币危机均是区域性危机。
Elle a sollicité l'assistance du Fonds monétaire international et de la Banque mondiale.
它要求国际货币织和世界银行给予协助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est elle qui détient et gère les réserves monétaires des pays de l’UE.
并且有和管理欧盟国家的货币储备。
Les politiques financières, monétaires et d'investissement devront concentrer leur énergie pour stabiliser l'emploi.
财政、货币和投资等政策要聚力支稳就业。
Les problèmes économiques sont donc plus profonds que les seules fluctuations monétaires.
因此,经济问题比货币波更严重。
La Monnaie frappe pour d'autres États qui n'ont pas d'usine monétaire.
巴黎造币厂为其他没有自己造币厂的国家铸造硬币。
Ils développent aussi des ateliers monétaires.
他们还开设货币研讨会。
Cette masse monétaire va être converti en COO, en billets, que le particulier, le sociétaire va émettre lui-même.
这些货币供应将被转化为折扣,转化为币,由个人、会员自己发行。
Mais en transformant leur épargne en monnaie, ils augmentent la masse monétaire en circulation, ce qui stimule l'inflation.
但是通过将他们的储蓄转化为货币,他们增加流通中的货币供应量,从而刺激通货膨胀。
Et donc pour maintenir son activité et son chiffre d'affaires, l'institution monétaire doit se tourner vers d'autres marchés.
为业务和营业额,该货币机构不得不转向其他市场。
Vous avez particulièrement suivi les effets de la crise financière en Europe sous ses aspects économiques, monétaires et politiques.
您特别遵循欧洲金融危机给经济、货币和政治方面带来的影响。
La première pince consiste àpriver l'État de la création monétaire, ce qui est absolument décisif.
第一把钱是剥夺货币创造的状态,这绝对是决定性的。
Or, on redoute pourtant la contamination car entre temps, la donne monétaire a changé.
然而,我们担心污染, 因为与此同时, 货币状况已经发生变化。
Chiffre communiqué par le Fonds monétaire international.
该数字由国际货币基金组织提供。
L'ancien patron du Fonds Monétaire International va être jugé devant un tribunal correctionnel.
国际货币基金组织前任总裁将在刑事法庭受审。
Fin 2010, la politique monétaire est devenue prudente en raison du redressement progressif de l'économie.
2010年底,经济逐步复苏,货币政策趋于稳健。
Comment s'entendre sur une politique monétaire commune alors que les intérêts divergent ?
利益分歧时如何达成共同货币政策?
En fait, les autorités ont cédé aux demandes du Fonds monétaire international.
实际上,当局屈服于国际货币基金组织的要求。
Tout comme l'inflation galopante (entre 50 et 90% selon les chiffres), conséquence d'une étrange politique monétaire.
就像疾驰的通货膨胀(根据数字在 50% 到 90% 之间)一样,这是一种奇怪的货币政策的结果。
Le taux de change peut être influencé par la banque centrale, en fonction de sa politique monétaire.
汇率可能受到中央银行的影响,具体取决于其货币政策。
Malgré les crises de croissance, de confiance, et les difficultés monétaires, l'Europe aura stabilisé politiquement le continent.
尽管存在增长、信心和货币困难的危机,但欧洲将在政治上稳定欧洲大陆。
AC : Le pays demande aussi une aide d'urgence au fonds monétaire international.
AC:该国还要求国际货币基金组织提供紧急援助。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释