Cela reflète tout à fait la mentalité chinoise .
这很好地反映了中国人的精神状。
Il a une mentalité de petit-bourgeois .
他有种小资思想。
Les mentalités publiques changent. On tolère moins la corruption.
公众的在转变,对腐败的宽容在减少。
En tout cas, sous l'action des médias, les mentalités commencent à évoluer.
由于媒体的积极参与,人们至少从心上开始发生变化。
L'évolution des comportements et des mentalités sera forcément longue, mais la planète ne peut attendre.
人类的思维习惯和行为的进化不可避免地日,但是我们的星球却不能等。
Mais il nous faut connaître leur tournure d'esprit et leur mentalité.
但是,我们的确了解他们的思想和心。
Il a même fallu une véritable évolution des mentalités pour nettoyer le fleuve Singapour.
实际上,为清理新加坡河,新加坡完全改变了它的理念体系。
Ce qu'il importe de faire, c'est de changer la mentalité concernant ce travail.
真必须做的就是改变对这种工作的心。
Il faut du temps pour vaincre l'obstacle que représentent les mentalités.
消除观念障碍还间。
Le rapport note cependant que les mentalités peinent à suivre les politiques.
然而,报告指出公众的落后于政策。
Les commissions nationales interrogées ont également mentionné un changement des mentalités et des attitudes.
答卷人还提到人们的观念和行为有了变化。
Il faudra du temps et beaucoup de travail pour changer les mentalités.
改变这种思想观念,间,并且还有很多工作做。
Au-delà de la réglementation, c'est la pratique, les comportements et les mentalités qu'il faut prendre en compte.
除了规章制之外,同样考虑惯例、行为和心理定式。
Je trouve cette mentalité de fossoyeur stupéfiante.
这种殡仪事务承办人的心令我感到诧异。
Ces résultats ont nécessité un changement dans les mentalités, les attitudes et les usages.
取得这些成绩,转变人们的观念、和习惯。
D'après lui, cette situation était due à la mentalité héritée du précédent régime.
他认为,这是前政权的残余思想所造成的。
Le plus inquiétant est que la mentalité de forteresse se répand à l'échelle mondiale.
尤其令人忧虑的是,这种设防心在全球日益普遍。
Comme chacun de nous le sait, les changements de mentalité sont longs et difficiles.
我们大家知道,改变很长间并且很难做到。
Toutefois cela ne cessera que si l'on assiste à un changement des mentalités de l'occupant.
但结束应来自占领者心的改变。
Il faut du temps pour se réadapter, se former et changer les mentalités.
重新调整、开展培训以及转变都间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui mais alors ? Comment peut-on changer les mentalités, selon vous ?
是的,但怎么办?在您看来,我们如何改变人们的观念?
Interrogeons-nous sur leur mentalité et leurs relations sociales.
让我们询问一下他们的精神想法和社会关系。
Donc on voit que les mentalités sont en train d'évoluer sont en train de changer.
因此我们可以看出人们的心态正在发生变化,正在一步步改变。
Ah ouais bien la mentalité ! C'est moi qui fait le poulet !
精神状态不错!我来做鸡肉。
La mentalité et les transports en commun.
心态和公共通。
On espère pouvoir faire changer les mentalités, leur faire apprécier la cuisine à base d'insectes.
我们希望能改变人们的想法,让他们欣赏以昆虫为基础的美食。
J'ai changé ma mentalité, j'ai changé ma façon de penser.
我改变了自己的心理状态,我改变了思维方式。
Mais les mentalités évoluent peu à peu.
但目前大家的心态正在逐渐改变。
On a une mentalité, un peu de ressources limitées.
我们只有一种精神面,有限。
Petit à petit, ses idées vont faire leur chemin dans les mentalités de l'époque.
一点一点,他的想法将进入那个时代的心理中。
On voit encore une évolution au niveau du changement des mentalités.
我们仍然看到人物的思想不断变化的过程。
On peut tout de même noter quelques changements de mentalité dans les longs métrage.
我们仍然可以在动画长片中注意到一些心态的变化。
Selon lui, c'est cet épisode qui l'amène à changer de mentalité.
据阿纳哈雷奥说,正是这件事让他心态发生了转变。
Eh oui, tout progrès technique entraîne un changement de mentalités.
是的,所有的技术进步都会带来心态的改变。
Mais il faut changer de mentalité et je suis complètement d'accord avec ça !
我们必须改变心态,我完全同意这一点!
L'existence de cette histoire révèle en effet des choses sur l'évolution de la mentalité japonaise.
这个故事的存在确实揭示了日本人心态的演变。
Le pire c'est que cette mentalité de merde, elle est parfois… complètement légale !
最糟糕的是,这种想法,有时候是......完全合法的!
Résultat, il est vrai d'une offre professionnelle très pointue, signe aussi d'un changement de mentalité.
结果,这是一个非常专业的专业报价,也是心态转变的标志。
Des fois, la mentalité des Parisiens.
有时候是巴黎人的心态。
Et les films Disney sont les reflets des mentalités conservatrices de l'époque.
迪士尼电影反映了当时的保守心态。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释