有奖纠错
| 划词

Les détenu(e)s dont les dossiers sont manquants devraient être libéré(e)s sans délai.

被拘留者,凡是没有卷宗,均应立即释放。

评价该例句:好评差评指正

Le système se compose en outre d'un certain nombre d'instruments efficaces mais manquant de cohésion.

该制度还包括一系列有效但零散工具。

评价该例句:好评差评指正

Le FNUAP ne connaît pas le nombre de rapports manquants pour l'exercice biennal 2002-2003.

人口基金2002-2003两年期收到报告数量并不缺少

评价该例句:好评差评指正

Les procédures d'approbation des demandes, manquant de transparence, n'aidaient pas non plus.

这种要求过程没有做到完全透,这也是没有助益

评价该例句:好评差评指正

Les efforts de médiation sont depuis trop longtemps le chaînon manquant.

长期以来,调解努力一直是缺少一环

评价该例句:好评差评指正

Parmi les 200 victimes exhumées, 190 ont été identifiées; 61 victimes sont toujours manquantes.

在200具被挖出罪行受害者尸体中,已有190具得到身份认定;尚有61名受害者下落不

评价该例句:好评差评指正

Le HCR s'est employé à tirer au clair la situation des 52 % d'articles manquants.

难民专员办事处已采取行动,以澄清其余52%不到财产状况

评价该例句:好评差评指正

Le HCR s'est employé à tirer au clair la situation des 52 % d'articles manquants.

难民专员办事处已采取行动,以澄清其余52%找不到财产状况。

评价该例句:好评差评指正

Maurice n'a pas cité la législation pertinente, manquant ainsi à son obligation de le faire.

毛里求斯没有列举可适用立法,没有遵守强制性报告项目。

评价该例句:好评差评指正

L'Instance aurait besoin du concours des gouvernements intéressés pour obtenir les informations manquantes.

机制需要有关政府合作,以获得所缺资料。

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons qu'il y a des éléments manquants dans le projet de résolution.

我们认为有一些要素是本决议草案所缺乏

评价该例句:好评差评指正

Les initiateurs seront contactés pour toute information manquante.

将与提名方进行联络,请其提供任何缺少资料。

评价该例句:好评差评指正

Mme Udo souhaite donc savoir quand la Cinquième Commission recevra les informations manquantes.

,她希望了解委员会何时能收到该报告所没有其他资料。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra mobiliser de nouvelles ressources pour trouver les 10 millions de dollars manquants.

但需要进一步调集资源填补1 000万美元缺口。

评价该例句:好评差评指正

Il s'emploie à obtenir les 100 rapports manquants.

审查处继续追踪尚未收到100份报告。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'ARN, cinq soldats, anciennement stationnés à Pili, sont toujours portés manquants.

RNA说,以前住在Pili村5名军事人员至今仍然不知下落。

评价该例句:好评差评指正

À cause de ce « milieu manquant », il est fort peu probable qu'il en soit ainsi.

随着“消失中间层”,减少了这种可能性。

评价该例句:好评差评指正

Les 913 mètres carrés manquants seraient gagnés en rationnalisant encore l'utilisation de l'espace.

预计总需求与建筑提议提供总面积相差913平方米,将通过进一步使总办公空间合理化予以解决。

评价该例句:好评差评指正

Les consultants de la société ont évalué les véhicules manquants en fonction de leur coût de remplacement.

石化公司顾问按照重置价测算了损失车辆价值。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a chiffré le préjudice de la PIC concernant les véhicules manquants à KWD 79 942.

小组确定石化公司遗失车辆损失为79,942科威特第纳尔。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pyrichrolite, pyriclazite, pyridazinyl, pyridazone, pyridicoline, pyridine, pyridinol, pyridol, pyridostingmine, pyridoxal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Caillou

Il décida de prétendre que les cartes manquantes étaient de vrais animaux qu'il devait repérer.

他决定假装那些卡片是他要寻找真正动物。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Oui, je me sens tout à fait heureuse, pas tourmentée, ni manquante quelque chose.

,我感到非常幸福,没有痛苦,没有遗憾

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Le bitcoin est en réalité la pièce manquante du puzzle !

比特币实际是拼图最后一块!

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Là encore, l’offre diminue et il faut combler cette partie manquante.

这部分供应量也在减少,我们必须填补这一

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 三部

Sa mère lui manquant, il avait médité sur la patrie.

失去了双亲他便思念祖国。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

En cas de dent manquante, le dentiste peut poser un bridge ou un implant dentaire.

如果牙齿牙医可以安装牙桥或种植牙齿。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ses cicatrices s'étirèrent et sa bouche largement ouverte révéla plusieurs dents manquantes.

伤疤都绷紧了,歪斜嘴里了几颗牙齿都能看见

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 五部

La charpie manquant, le médecin avait provisoirement arrêté le sang des plaies avec des galettes d’ouate.

由于裹伤用旧布纱团医生暂用棉花卷止住伤口血。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Coupeau traversait justement la rue. Il faillit enfoncer un carreau d’un coup d’épaule, en manquant la porte.

此时,古波刚刚穿过马路,他摸不着洗衣店门,头险些碰在玻璃橱窗

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– La Marque des Ténèbres ! haleta-t-il en manquant de trébucher sur le corps inerte de Winky.

“黑魔标记!”他喘着气说,转身询问地看着他同事,差点踩在闪闪身

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est un ancien ennemi mais manquant de soutien, Harald s'associe avec lui pour faire tomber son neveu !

他是哈拉尔德宿敌,但由于支持,哈拉尔德与他联手扳倒了自己侄子!

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les écoles manquant de personnel, le professeur enseignait à la fois la physique, les mathématiques et la chimie.

由于人,他都教物理、数学和化学。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Dimitrov fonça sur Morane qui était en possession du Souafle, manquant de la faire tomber de son balai.

迪米特洛夫径直冲向拿着鬼飞球莫兰,把她撞得差点从扫帚摔了下去。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

En fait, certaines personnes peuvent atteindre l'âge adulte tout en manquant de la maturité d'autres personnes beaucoup plus jeunes.

事实,有些人成年时还不够成熟,而有些人则在更年轻时候便已经成熟。

评价该例句:好评差评指正
一日》&《一夜》

La phrase manquante dit cela : « Le lion dort sur la pierre de la connaissance. »

“狮子在知识之石沉睡。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Unique trophée manquant au palmarès de L.Messi.

L.Messi 奖项列表中唯一奖杯。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Mais pour l'heure, aucun des ouvriers qui travaillaient sur le site n'est manquant.

但就目前而言,在现场工作工人都没有失踪

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Les produits manquants pourront être acheminés par bateau d'ici quelques jours, dit-il.

他说,丢失产品可以在几天内用船寄出。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Cette image de la reine, c'est un peu le chaînon manquant dans sa représentation officielle.

这张女王形象,在她官方形象中有点

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年12月合集

Il a tiré trois balles en manquant une fois sa cible.

他开了三颗子弹,同时错过了一次目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pyriteux, pyrithiamine, pyritifère, pyritique, pyritisation, pyritoèdre, pyritogélite, pyritoïdes, pyritolamprite, pyritologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接