有奖纠错
| 划词

Quelle drôle d'idée il s'est logée dans la tête.

[]头脑里的想法 是多么荒诞。

评价该例句:好评差评指正

La partie avant a été modifiée pour loger des batteries.

前端已被修改, 以适应电池。

评价该例句:好评差评指正

La philosophie était du reste son seul refuge, car il ne savait où loger.

况且,不知何处安身,只有哲理是唯一的栖身之所

评价该例句:好评差评指正

Tous ses bagages logent dans le coffre.

的所有行李都放在车厢里。

评价该例句:好评差评指正

La balle s'est logée dans la cuisse.

子弹穿入大腿。

评价该例句:好评差评指正

Comment loger les migrants dans des villes où la spéculation immobilière les exclut d’emblée ?

如何在房价飞涨的城市中安置这些望之兴叹的

评价该例句:好评差评指正

Ils achètent non pas pour se loger mais pour revendre avec de confortables plus-values.

买房不是为了居,只是为了大幅增手。

评价该例句:好评差评指正

Quelle drôle d'idée il s'est logée dans la tête!

义〉头脑里的想法多么荒诞呀!

评价该例句:好评差评指正

Des idées fausses se sont logées dans ta cervelle.

你的头脑里有一些错误想法。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons plus vivre sans abri.S'il te plaît, aide-nous à nous loger.

不能再这样没有庇护的生活了,请帮助我安个家吧。

评价该例句:好评差评指正

Il est difficile de se loger à Paris.

在巴黎很难。

评价该例句:好评差评指正

Madame, je ne sais pas si vous pouvez loger mon ami pour quelques jours?

,我不知道您是否可以我的朋友几天?

评价该例句:好评差评指正

Le brocanteur qui logeait sous l'allée étalait par terre ses ferrailles.

在林荫道树底下的旧货商就地摊开的杂货。

评价该例句:好评差评指正

Quatre étudiants sur dix ont eu des difficultés pour se loger ces dernières années.

四分之一的学生在近几年都曾有过困难。

评价该例句:好评差评指正

Le lycée peut loger une centaine d'internes.

这个中学可以容纳一百来个寄宿生。

评价该例句:好评差评指正

loger pendant les 3 années en école d ingénieur ?

3年的工程师学院学习期间在何处?

评价该例句:好评差评指正

Les Canadiens font partie des personnes les mieux logées dans le monde.

加拿大是世界上得最好的民族之一。

评价该例句:好评差评指正

Cette formule est la plus utilisée par les habitants pour se loger correctement.

公民最愿意采用这种办法获得适足的

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, tous ont de quoi se nourrir, se vêtir et se loger.

这样做可确保所有都有钱买食物、衣服和

评价该例句:好评差评指正

On y trouve une salle de classe sans ventilation logée dans un abri antiaérien.

一个没有通风设备的防空洞作为教室使用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


attenance, attenant, attendant, attendre, attendre qch de qn, attendri, attendrir, attendrissant, attendrissement, attendrisseur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第一册(下)

Vous voulez les loger dans le centre ?

您想要把住宿安排市中心吗?

评价该例句:好评差评指正
新公共法语初级

Il faut de l'argent pour manger, pour loger, pour voyager !

吃饭租房旅行都要钱!

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Combien de personnes voulez-vous loger, à quel moment et pendant combien de temps ?

您需要安排多少人的住宿?请问具体日期和总天数是多少?

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Une mouche vient littéralement de se loger dans mon nez.

真的有一只苍蝇飞进了我的鼻子。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

On va loger les boules pendant 30 minutes dans un four à haute température.

我们些球放入高温炉中烘烤30分钟。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Oui, nous, on est logée sur le camping.

是的,我们营地。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

L’auberge ? dit l’homme. Eh bien, je vais aller y loger cette nuit. Conduis-moi.

“客店吗?”那人说,“好的,我今晚就那里过夜。你领我。”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Elles ne peuvent pas manger à leur faim, se loger, s'habiller, se chauffer suffisamment.

他们挨饿受冻,居无定所,衣衫褴褛。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

On voulut voir l'officier, mais cela était impossible absolument, bien qu'il logeât dans l'auberge.

他们想鲁士军官了,不过那是绝对办不到的,虽然他本来就旅馆里。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Les Martin traitent les étudiants chinois qui se logent chez eux comme les leurs.

马丁一家人把住他们家的中国人当成是自己的家人。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科时间

Evidemment, il faut un peu de place pour la loger.

显然,要容纳它需要一定的空间

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

M. de Rênal avait ordonné à Julien de loger chez lui.

德·莱纳先生命令于连他家里。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Ah ! décidément ! vous me logez chez vous, près de vous, comme cela !

“呀哈!真的吗?您让我离您样近的地方吗?”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais peu à peu, l'épidémie se prolongeant, beaucoup avaient préféré se loger chez des amis.

然而,随着疫病的蔓延,许多人宁愿朋友家里。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Antoine demanda où ils pouvaient se loger.

安图万问到哪里可以找到睡觉的地方。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科

À une condition, pouvoir se loger sur place.

条件之一是能够现场。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elles logeaient toutes à la même enseigne chez misère et compagnie.

她们同处困境,凄惨的同一阶层中苦苦煎熬。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ça date de la guerre, quand les armées logeaient leurs troupes chez l'habitant.

可以追溯到战争时期,当时军队部队安置当地人家里。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il logeait tantôt chez l’un, tantôt chez l’autre, le plus souvent chez Joly.

他时而和个同,时而和那个同住,和若李同住的时候最多。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Logé dans un petit appartement au centre de Londres, il rédige son appel.

戴高乐伦敦市中心的一间小公寓内,他纸上写下了自己的呼吁词。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


atterrissage, atterrissement, atterrisseur, attestation, attestation d'emploi, attesté, attester, Attheya, Attheyella, atticisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接