有奖纠错
| 划词

Deuxièmement, les juifs sont dotés d’une grande prévoyance.

二来自其远见卓识。

评价该例句:好评差评指正

Une université étatsunienne - c’est l’endroit où les juifs enseignent les maths aux Chinois.

美国的大学就是犹太人给中国人上数学课的地方。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple juif a une tradition de coopérer avec les autres.

看在利益的份上他们也愿望坐下来谈合作。

评价该例句:好评差评指正

Pendant la guerre j’ai caché un juif.

二次大战的时候我藏过一个犹太人

评价该例句:好评差评指正

À Hébron, des affrontements ont opposé des colons juifs aux forces de sécurité israéliennes.

希布伦已经发生犹太定居者和治安人员对抗的情况。

评价该例句:好评差评指正

Il a établi une forme d'apartheid visant à maintenir une majorité juive.

它已经确了一种种族隔离的形,其目的是保持犹太民族占大多数

评价该例句:好评差评指正

Elle coexiste en harmonie avec la communauté juive; c'est un exemple encourageant.

它与犹太社区和谐共了一个令人鼓舞的典范。

评价该例句:好评差评指正

Le but de l'ennemi était de mettre fin à l'histoire juive.

敌人想要达到的目的是结束犹太人历史

评价该例句:好评差评指正

Ce qu'il voulait, c'était un monde nouveau, implacablement et irrévocablement dépourvu de juifs.

他想要得到的是一个彻底根除犹太人的新世界

评价该例句:好评差评指正

Je connaissais également plusieurs réfugiés juifs lorsque j'étais à Oxford, avant la guerre.

当然,我战前在牛津时也认识一些犹太难民。

评价该例句:好评差评指正

Les roms, ou tziganes, ont subi un sort aussi atroce que les juifs.

罗姆人,或者说吉普赛人,与犹太人一样,也遭受到完全无视人性的待遇

评价该例句:好评差评指正

Mais la tragédie du peuple juif est sans équivalent.

但是,犹太人民的悲剧是独一无二的。

评价该例句:好评差评指正

Les colonies juives de Cisjordanie sont illégales.

西岸的犹太定居点是非法的。

评价该例句:好评差评指正

Le taux d'abandon scolaire y est de 11,58 %, contre 4,53 % dans le secteur juif.

贝都因地区的高中辍学率为11.58%(犹太人地区辍学率为4.53%)

评价该例句:好评差评指正

Les livres en hébreu sont groupés dans la bibliothèque de la communauté juive de Riga.

希伯来语书籍集中在里加犹太社区图书馆。

评价该例句:好评差评指正

Les colonies de peuplement juives en Cisjordanie et dans la bande de Gaza sont illégales.

西岸和加沙的犹太人定居点是非法的。

评价该例句:好评差评指正

Même dans la vieille ville, les colonies juives gagnent du terrain.

即便在老城,犹太定居点也在扩建。

评价该例句:好评差评指正

Tout cela a été fait pour transformer Jérusalem en ville juive.

所有这些都是为了把耶路撒冷变成一座犹太城市

评价该例句:好评差评指正

La Pologne a perdu des millions - plus de 90 % - de ses citoyens juifs.

波兰损失了数百万——90%上——犹太公民

评价该例句:好评差评指正

La continuité de la présence juive en terre d'Israël ne s'est jamais rompue.

犹太人土地上的存在渊源流长,从未间断。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保证, 保证(票据), 保证付款, 保证红利, 保证金, 保证军队的给养, 保证履行, 保证契约, 保证人, 保证商业票据, 保证书, 保证书签署, 保证完成任务, 保证信用证, 保证蓄水池不漏, 保证约定义务, 保证债券, 保证做到某事, 保值, 保值储蓄, 保值利率, 保值增值, 保质保量, 保质期, 保重, 保住脑袋, 保住自己的利益, 保状, 保准, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Elle touche plus particulièrement nos compatriotes de confession juive.

它尤其伤们的信仰同胞

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速

Décimée sous l’occupation allemande, la communauté juive est redevenue un peu plus nombreuse.

在德国侵占法国期间,犹人遭到大量杀 ,数量有所减少。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les juifs sont caricaturés comme des êtres cupides et mauvais.

被画贪婪歹毒的漫画人物。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

La première, Pessah, est la pâque juive qui célèbre la fuite des hébreux hors d'Egypte.

第一个是逾越节,只是一个的节日,庆祝希伯来人逃离埃及。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Imagine si il tape l'incruste chez des juifs, par exemple !

想象一下,比如说如果他把镶嵌物打到一些身上。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le shabbat est un jour de repos pratiqué dans la religion juive.

安息日是犹教的主要节日之一。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

La juive ne semblait pas avoir laissé une seule trace de son passage.

那个女子仿佛没有留下一丝一毫痕迹。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ce n’est pas moi, dit Caderousse, qui ai voulu tuer le juif, c’est la Carconte.

“起念杀那个的不是,”卡德鲁斯说,“是卡康脱女人。”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Les musulmans, les chrétiens et même les juifs la revendiquent.

穆斯林,基督徒甚至都要求得到这座圣城。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

En fait c'est le mois des fêtes juives.

实际上,这是过节的月份

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il a aussi contribué au massacre des Juifs d'Europe de l'Est.

他还对东欧的屠杀。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Combien le juif donnait-il du saphir pour l’avoir en toute propriété ? demanda Athos.

“那个出多少钱就想把蓝宝石戒指完全买过去?”阿托斯问。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il protège ainsi les lois et traditions juives de toute influence grecque.

因此,他保护律法和犹传统,不受希腊的任何影响。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Généralement, on garde les noms liés à l'antiquité païenne et à l'antiquité juive.

一般来说,保留与异教古代和古代有关的名字

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Petit détour par Israël bien sûr où tant de Juifs Allemands ont émigré.

绕弯去下以色列,那里有很多德国移民

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Bon les génocides et en particulier le génocide des Juifs d'Europe.

嗯,种族灭绝,特别是欧洲的种族灭绝。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa Podcast

Ludwig Guttmann, c'est un médecin neurologue juif allemand.

路德维希·古特曼是一个德国神经学医生。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais les juifs qui font le shabbat ne respectent pas forcément toutes ces règles.

但选择过安息日的,不一定遵守所有这些规则。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Pour les intentionnalistes, l’extermination des juifs est un plan fomenté de longue date par Adolph Hitler.

对于意向主义者而言,灭绝是阿道夫·希特勒长期煽动的计划。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Einstein est né dans une famille juive non praticante, c'est-à-dire qu'il ne suit pas la religion.

爱因斯坦出生于一个不践行宗教的家庭,也就是说,他不遵循教义。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 报案, 报靶标杆, 报靶员, 报备, 报表, 报产, 报偿, 报呈, 报仇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接