有奖纠错
| 划词

Il est jaloux de se faire connaître.

名。

评价该例句:好评差评指正

Rien ne rend l'esprit etroit et jaloux comme l'habitude de faire une collection.

令人心胸狭窄而妒者,无甚收藏之习。

评价该例句:好评差评指正

La jalouse n’est pas un defaut mais une preuve d’amour.

嫉妒并不是错,它是爱证明。

评价该例句:好评差评指正

Elle est très jalouse de l'amour de ses amis.

她特别嫉妒朋友爱情。

评价该例句:好评差评指正

Je dois être jalouse, ou bien prier pour toi?

我该嫉妒,还是替你祈祷?

评价该例句:好评差评指正

On ne l’a pas aidé quand elle est fragile, on est jaloux quand elle a eu son succès.

在她脆弱时候没有扶她一把,在她时候竟然妒忌她。

评价该例句:好评差评指正

"J'ai été également surpris par le fait que les hommes jaloux sont particulièrement attentifs aux beaux mâles", a-t-il ajouté.

善妒男人总是英俊手总是心存小心,让我很惊讶。”Jon Maner补充说。

评价该例句:好评差评指正

Ivone,je crois que tu es déjà jalouse.Ne compte pas sur moi pour te présenter l’oiseau rare,si je le rencontre!

伊凡娜,我认为你已经在妒忌我了。如果我遇到么个稀罕物,不要指望我介绍给你!

评价该例句:好评差评指正

Alex : Oh arrête! Oh pfffff!! Tu vas chercher des trucs. T’es jaloux ou quoi ?

停下!呼!你想找茬,你是嫉妒还是什么

评价该例句:好评差评指正

Sans vouloir faire des jaloux, nous voudrions mentionner particulièrement les États-Unis d'Amérique, la Banque mondiale et le PNUD.

我们还特别想提及美利坚合众国、世界银行和开发计划署;我们样做绝无造嫉妒之意。

评价该例句:好评差评指正

Ce choix déplaît fortement à l'architecte royal, Amonbofis, jaloux de n'avoir pas été désigné pour mener à bien le projet.

艳后个抉择让皇家建筑师阿蒙格菲斯很不高兴,他为没能主持项工程而感到嫉妒

评价该例句:好评差评指正

Martine, je crois que tu es déjà jalouse. Ne compte pas sur moi pour te présenter l' oiseau rare , si je le rencontre!

马蒂娜,我想你已经开始嫉妒了。如果我碰见我梦中情人,不要想我会把他介绍给你哦!

评价该例句:好评差评指正

Ce sont là des domaines qui sont maintenant l'affaire des régions, lesquelles sont très jalouses de leur pouvoir.

可是,些领域现在已属大区职权范围,它们十分在意自己

评价该例句:好评差评指正

On pardonnera à tous ces jaloux en se disant que l’Hexagone, en 2009 comme les précédentes années, est toujours la première destination touristique du monde. Morceaux choisis.

所有嫉妒,我们都能理解。法国已经连续几年蝉联世界最受欢迎旅游胜地了。

评价该例句:好评差评指正

C'est surtout au travers des différents personnages un film d'amour dans toutes ses manifestations : amour romantique et idéalisé, amour profane, amour possessif et jaloux, amour égoïste et sensuel.

片中透过不同人物描写爱情不同面貌:理想浪漫爱情、世俗爱情、佔有和嫉妒爱情自私和情欲爱情。

评价该例句:好评差评指正

Il la traitait en père plus qu’en protecteur, et n’était nullement jaloux des douces et innocentes familiarités qu’il avait laissées lui-même s’établir entre nous.

老歌手像父亲一般保护、关心她,默许我俩彼此甜蜜纯洁好感,一点儿都不嫉妒。

评价该例句:好评差评指正

Ce problème, qui induit celui de l'indépendance de la Cour, est le théâtre d'une opposition forte entre les cinq membres permanents du Conseil de sécurité, jaloux des prérogatives de cette instance, et les pays non alignés, qui ne souhaitent pas voir l'exercice de la compétence de la Cour paralysé par l'absence de décision du Conseil de sécurité.

个问题牵涉到国际刑事法院独立问题,引起安全理事会五个常任理事国与不结盟国家之间强烈冲突,前者极维护安全理事会特权,后者则不愿见到国际刑事法院权限因安全理事会不作出决定而无法行使。

评价该例句:好评差评指正

Vous savez, Monsieur le Président, nous autres du Mouvement des pays non alignés étions très jaloux de votre merveilleuse ville de Cartagena, mais maintenant nous sommes extrêmement jaloux parce que vous avez gagné la coupe d'Amérique pour laquelle nous vous félicitons ainsi que le peuple colombien.

你知道,我们不结盟运动过去曾经非常羡慕哥伦比亚有一个很有魅卡塔赫纳市,但我们现在确确实实羡慕你们赢得了美洲杯,我们向你和哥伦比亚人民表示祝贺。

评价该例句:好评差评指正

Pour le Gouvernement, qui s'est exprimé par le truchement de son Ministre des affaires religieuses, il fallait rechercher les causes profondes des événements de septembre et d'octobre dans les «actes perpétrés par des éléments subversifs à l'intérieur du pays et en dehors, qui sont jaloux de la stabilité et du développement nationaux et cherchent à compromettre tous les efforts du Gouvernement».

据宗教事务部长称,政府而言,9月和10月事件根源是“国内和国外破坏分子因为嫉妒国家发展和稳定,所有政府工作实施破坏犯罪行为”。

评价该例句:好评差评指正

Comme l'ancienne règle du TPIY veut que les crimes de guerre soient jugés dans la République ex-yougoslave où les faits auraient eu lieu, et comme un ancien fonctionnaire municipal de Tuzla est actuellement jugé à Belgrade pour une affaire du même genre, les juges et les procureurs de Bosnie-Herzégovine sont très jaloux de ce qu'ils considèrent comme leur compétence légitime.

两个因素,一是前南问题国际法庭规则,即战争罪案件审判应该在推定罪行发生地所在继承共和国进行审判,二是一名前图兹拉市政府官员目前正在一起类似案件中在贝尔格莱德受审,波黑法官和检察官失去他们所认为法定管辖权非常敏感。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bon, bon an mal an, bon appétit, bon courage, bon dieu, bon enfant, bon marché, bon vivant, bon(n)ard, bon(n)iche,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础法语小

Parce que vous êtes jaloux ? Mais pourquoi ?

因为你们嫉妒么?为什么?

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Tous les pères sont jaloux ! Ca lui passera.

所有的父亲都会嫉妒会慢慢看开的。”

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Tu vois? Elle est bizarre. Elle est jalouse?

你看到?她很奇怪。她是开玩笑

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Il sait bien que je suis jalouse comme toutes les femmes.

我像其女人一样嫉妒

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

C’est ce que tu voulais pourtant ! François est jaloux, n’oublie pas...

可是这是你想要的!Francois要嫉妒别忘

评价该例句:好评差评指正
得心口说法语

Elle est moins jalouse que son mari.

她不像丈夫那样爱嫉妒

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

C’est ce que tu voulais pourtant ! François est jaloux, n’oublie pas...

可是这是你想要的!Francois要嫉妒别忘

评价该例句:好评差评指正
视频短片合集

Ah si, on a toujours l'instinct jaloux quand même.

不是的,我们还是会有妒忌的感觉。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Comment ne serait-elle pas terriblement jalouse d'Elena ?

她怎么能不嫉妒埃琳娜呢?

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Il se montra jaloux quand elle évoqua en quelques lignes le souvenir d'un ancien amant.

在她写几行对以前情人的回忆之词时,会感觉到嫉妒之情。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je suis jaloux ! Je pense que j'ai perdu ce défi.

嫉妒她!我觉得我输

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

« Vilain jaloux qui veut priver les autres d’un plaisir. »

“你这醋坛子,你想剥夺别人的乐趣?”

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Les nobles sont jaloux de Tristan car c’est le meilleur chevalier de Cornouailles.

那些贵族都嫉妒特里斯坦,因为特里斯坦是康瓦尔最好的骑士。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Iseut aux Blanches Mains le sait et elle est jalouse.

白手伊索尔德这件事,她非常嫉妒

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Avec cela, plus d’une était jalouse de ses cheveux blonds et de ses dents blanches.

此外,许多妇女还嫉妒她的金发和玉牙。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Tu feins de me mépriser parce que tu es jaloux !

你装成藐视我,因为你妒忌我!

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Parce qu’elle est protégée par un vieux duc très jaloux.

“因为有一个嫉妒心很重的老公爵监护着她

评价该例句:好评差评指正
心理健康识科普

Tu peux te sentir jaloux ou développer une vision négative de toi-même.

你可能会感到嫉妒或对自己产生负面看法。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ça fait de la peine, des gens jaloux à ce point, murmura Gervaise.

们竟有这般重的妒忌心,实在可怜。”热尔维丝小声自语着。

评价该例句:好评差评指正
心理健康识科普

Il devient jaloux et possessif de façon déraisonnable.

无缘无故变得嫉妒,产生占有欲。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bonnemaisoniaceae, bonne-maman, bonnement, bonnet, bonneteau, bonneterie, bonneteur, bonnetier, bonnetière, bonnette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接