有奖纠错
| 划词

Je vois un heurt de deux voitures.

我看见两车相撞

评价该例句:好评差评指正

Oh là. un bon quart d'heurt d'ici dans la forêt.

“在那边,在森林,离这刚好一刻钟的路程。

评价该例句:好评差评指正

Les campagnes primaires des partis se sont déroulées sans heurts malgré certaines craintes.

尽管有一些担忧,但政党候名会议举期间没有发生暴力

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, je voudrais développer l'idée de l'importance que revêt une transition sans heurts.

其次,我要详述平稳交棒的重要意义。

评价该例句:好评差评指正

Cet état de choses pourrait compromettre l'application sans heurt de l'Accord général de paix.

这些发展动态有可能影响《全面和平协定》的利执

评价该例句:好评差评指正

Mais la coordination n'a pas toujours été assurée sans heurts.

但是,协调工作并非一帆风

评价该例句:好评差评指正

Cependant, en l'absence de paix, la reconstruction et le développement ne peuvent s'effectuer sans heurts.

但是,如果没有和平,就不能利开展复兴和发展工作。

评价该例句:好评差评指正

Des heurts se sont également produits entre les forces de sécurité palestiniennes et les militants.

巴勒斯坦安全部队也同激分子发生冲突。

评价该例句:好评差评指正

Mais, une fois ces obstacles surmontés, l'étude s'est déroulée sans heurts.

在这些障碍排除后,案例研究便

评价该例句:好评差评指正

C'est alors seulement que la question nucléaire pourra être réglée sans heurt.

只有到了那时,核问题才能得到利解决。

评价该例句:好评差评指正

Selon la population, les observateurs et les partis politiques, le scrutin s'est déroulé sans heurts.

民众、观察家和政党认为,投得很利。

评价该例句:好评差评指正

Des heurts se sont produits entre les FANCI et la Licorne à Port-Bouët.

科国民军与独角兽部队并在布埃港发生冲突。

评价该例句:好评差评指正

Les consultations, qui se déroulent sans entrave et sans heurt, sont fructueuses.

协商是开放的,是利和富有成果的。

评价该例句:好评差评指正

Il doit y avoir une transition rapide et sans heurt.

必须要有一个利和迅速的过渡

评价该例句:好评差评指正

C'est pour éviter ce risque qu'il est nécessaire d'élaborer une stratégie de transition sans heurt.

正是为了避免出现这种可能性,才需要有一个平稳过渡的战略。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement japonais se félicite de cette relève et espère qu'elle s'effectuera sans heurt.

日本政府欢迎这一移交,希望它能够利执

评价该例句:好评差评指正

Le débat se déroule aussi sans heurt.

这些工作也得非常利。

评价该例句:好评差评指正

Un plan d'application détaillé devra être établi pour permettre une transition progressive et sans heurt.

需要有一个详细的执计划,以便利地过渡入新的运作途径。

评价该例句:好评差评指正

Une transition sans heurt de l'assistance humanitaire à la reconstruction est donc extrêmement importante.

因此,从道主义援助向重建阶段无痕迹过渡极为重要。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons réalisé ce changement sans le moindre soubresaut de violence et sans heurts fratricides.

我们在没有丝毫暴力的情况下,没有发生兄弟自相残杀的情况下实现了这种变化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


minorer, minoritaire, minorité, Minorquin, minot, minotaure, minoterie, minotier, minou, minoucher,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je me traînai sur le tapis, évitant le moindre heurt dont le bruit eût pu trahir ma présence.

我在地毯上缓缓地,避免发生最小碰撞,以免发出声响暴露我存在。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合

Dans plusieurs villes du pays, les mêmes scènes de heurts.

在全国几个城市,同样冲突场面

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合

Mais très vite, aux alentours de 13h, les premiers heurts éclatent.

- 但很快,下午 1 点左右,第一次冲突爆发了。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合

Alors, chauffourées, heurts avec la police !

所以,伙计们,与警察发生冲突

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合

Des heurts particulièrement violents ont éclaté entre manifestants et forces de l'ordre.

示威者与警察之间爆发了特别激烈冲突

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合

Des violences urbaines et des heurts avec les forces de l'ordre ont éclaté cette nuit.

昨晚爆发了城市暴力和与警察冲突

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年3月合

Des heurts également au Bangladesh entre la police et des manifestants islamistes.

ZK:在孟加拉国,警察和伊斯兰抗议者之间也发生了冲突

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Le passage progressif de l'Empire au Commonwealth permettra une décolonisation sans trop de heurts.

从帝国到英联邦过渡将允许在没有太多冲突情况下实现非殖民化

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合

A Brasilia et Rio des heurts ont éclaté.

在巴西利亚和里约爆发了冲突

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年10月合

Des heurts violents ont été signalés à Bethléem, Ramallah et Hébron.

据报道,伯利恒、拉马拉和希伯伦发生了暴力冲突

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合

Des heurts ont opposé protestataires et police dans l'ouest.

西部抗议者和警察之间爆发了冲突

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合

Aucun heurt à signaler mais surtout aucun dommage aux portiques de l'entreprise.

没有冲突报告,特别是没有损坏公司龙门架。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合

Les heurts ont fait une vingtaine de victimes.

冲突造成约二十名受害者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合

Des heurts entre Palestiniens et soldats de l’Etat hébreu à Hébron en Cisjordanie.

巴勒斯坦人与约旦河西岸希伯伦犹太国士兵之间冲突

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合

A Bangui, ils ont manifesté après des heurts avec des soldats ces derniers jours.

在班吉,他们在最近几天与士兵发生冲突后进行了示威。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合

Des heurts signalés par la force onusienne, la Minusma.

联合国部队马里稳定团报告冲突

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合

Quelques heurts ont éclaté en fin d'après-midi.

下午晚些时候爆发了几起冲突

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合

L'Otan renforce ses troupes alors qu'une trentaine de soldats ont été blessés dans des heurts.

北约增援部队,而三十名士兵在冲突中受伤

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合

Une trentaine de soldats ont été blessés dans des heurts.

三十名士兵在冲突中受伤

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年6月合

Des échauffourées, des heurts ont éclaté et pourraient d'ailleurs recommencer ce soir.

冲突、冲突爆发, 今晚也可能再次爆发。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Modénien, moder, modérable, modérantisme, modérantiste, modérateur, modération, moderato, modératrice, modéré,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接