有奖纠错
| 划词

Elle a l'habitude de prendre du thé à cinq heures.

她有5点钟喝茶的习惯。

评价该例句:好评差评指正

Il part à sept heures comme d'habitude.

他和平常一样,七点出门。

评价该例句:好评差评指正

Elle a l'habitude de faire une promenade avant de se coucher.

她睡觉前有散步的习惯。

评价该例句:好评差评指正

Avant de me coucher, j'ai l'habitude de manger une poire .

睡觉前,我习惯吃一个梨。

评价该例句:好评差评指正

On reprend nos bonnes vieilles habitudes.

重拾以前的老习惯

评价该例句:好评差评指正

Ce jeune couple a l'habitude de monter leur tente et de se poser dans un parc les week-ends.

在周末,这对年轻夫妇习惯在搭帐篷休遣。

评价该例句:好评差评指正

Toute habitude se repose sur un entraînement.

任何方面的熟练都来自锻炼。

评价该例句:好评差评指正

J'ai conservé l'habitude de me lever tôt.

我保持着早起的习惯。

评价该例句:好评差评指正

L'habitude du sourire peut refaire un visage.

微笑的习惯能改变你的面容。

评价该例句:好评差评指正

Et, cependant, d'habitude, je suis si contente d’être auprès de ma grand-mère !

不过跟往常一样,我还是很高兴见到外婆!”

评价该例句:好评差评指正

C'est un faisceau d'habitudes implantées en nous depuis des siècles,rien de plus.

这只是几世纪来植入脑中的习惯,仅此而已。

评价该例句:好评差评指正

Changé la façon dont les gens ont eu recours à la main traditionnel ventilateur habitude.

改变了传统中一直使用手摇扇的习惯

评价该例句:好评差评指正

On a l'habitude de pétarder les petites pièces d'artifice pendant la fête du printemps .

有在春节燃放鞭炮的习俗。

评价该例句:好评差评指正

Il est d'habitude professionnelle de considérer l'amour en l'analysant avec des termes et notions juridiques.

也许是自己的职业习惯,总喜欢用术语和概念去思考感情这回事。

评价该例句:好评差评指正

Les mauvaises habitudes sont promptes à être acquises et lentes à disparaître.

养成坏习惯很快,但要改掉就慢了。

评价该例句:好评差评指正

Tout y dénotait les habitudes les pluspacifiques.

的一切都标志着主的好静的性格

评价该例句:好评差评指正

J'ai du mal à me débarrasser de mes anciennes habitudes.

我很难摆脱我的旧习惯。

评价该例句:好评差评指正

Le principal problème est la sécheresse.Il est donc important de changer ses habitudes.

干燥是个大问题,所以改变不正确的习惯很重要。

评价该例句:好评差评指正

Sa famille prend de la poisson pour le déjeuner comme d'habitude .

家通常在每天午餐时一定会吃鱼的。

评价该例句:好评差评指正

Rien ne rend l'esprit etroit et jaloux comme l'habitude de faire une collection.

心胸狭窄而贪妒者,无甚于收藏之习。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chasse, chassé, châsse, chasse à courre, chasse-clou, chassé-croisé, chasse-goupille, chasselas, chasse-marrée, chasse-mouches,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听写初级

Mais elle a l’habitude de faire la grasse matinée.

但是睡懒觉。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Comme d'habitude, une vidéo avec sous-titres intégrés, sous-titres vraiment attachés, liés à la vidéo YouTube.

往常一样,视频配备了内嵌字幕——这些字幕已直接整合在YouTube视频中。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(上)

Costume, cravate… D'habitude, tu es toujours en jeans.

你穿西服,还打了领带,平时你可是一直穿牛仔裤的呢。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Il est entré dans les habitudes de " manger chinois, grec ou italien" .

养成了吃中餐、希腊餐、意大利餐的

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古绝版故事 Le Petit Nicolas

Les comiques, comme d'habitude, ça va être nous, les élèves.

会演一个喜剧,以往一样,当然是——学生来演。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说初级

Oui, ce n'est pas une question d'habitude !

的确,这不是的问题!

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Pour moi, c'est très simple. Comme d'habitude, ce sera l'île de Ré.

来说,这很简单。往常一样,会在雷岛。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Comme d'habitude ? Expliquez-nous un peu ça.

往常一样?再多解释一下?

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1(第二版)

Voulez-vous préparer quelques choses pour notre famille comme d'habitude?

您能不能还像往常一样给家准备些礼物呢?

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Je retrouve mes habitudes, ma chambre, le jardin.

可以找回,房间,花园。

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Des élections venaient d’avoir lieu et comme d’habitude, tout le monde avait gagné.

选举刚刚进行了,往常一样,大家都有收获。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Ce sont les habitudes des jeunes qui ont changé.

发生改变的是年轻人的

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Brigitte Cauchy, vous nous parlez ce matin des habitudes vestimentaires des Français. C'est ça ?

布瑞吉特•科希, 今天上午您要谈谈法国人的着装。对吗?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

Oui, hum... je n'ai pas l'habitude... et je suis pas très mince non plus !

是的... 还不... 也不是很瘦!

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Cela devient une habitude depuis ces dernières années.

近年来这已成为

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Une langue étrangére est une arme dans la lutte pour l'existence, avait-il l'habitude de dire.

“一种外国语是生存斗争的武器,他常常这样说。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Comme d'habitude. Et tes études, ça va bien ?

同平常一样。你的学怎么样?

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Internet est devenu un canal incontournable dans les habitudes de consommation des Français.

网络在法国人的消费方面已经成为了一个不可或缺的渠道。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Elles ont changé les habitudes de vie et de communication de tous d'ailleurs.

已经改变了所有人的生活交流

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Donc comme d'hab, à la place de comme d'habitude.

Comme d'hab代替Comme d'habitube。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chatamine, château, Château Margaux, chateaubriand, château-la-pompe, châtelain, châtelaine, châtelet, châtellenie, chathamite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接