Troisièmement, nous apprécierions que le Secrétaire général fasse des exposés réguliers à l'Assemblée générale.
第三,们欢迎秘定期向大会通情况。
Le personnel recruté sur le plan national demeure exposé à des risques élevés.
本国工作人员仍然面临严重的安全问题。
Ces pays sont particulièrement exposés aux vicissitudes du cours des produits de base.
这些国家特别容易受到商品价格波动的影响。
Ces accords sont exposés aux paragraphes 160 à 163 du rapport du Secrétaire général.
秘告第160至第163段介绍了分摊费用安排。
Nous avons exposé clairement ces arguments à l'Australie.
们明确地向澳大利亚提出了这些意见。
Je voudrais également remercier le Secrétaire général adjoint Pascoe de son exposé riche en informations.
也要感谢帕斯科副秘的有益通。
On trouvera des extraits de son exposé de politique générale au chapitre VII ci-dessous10.
第章“领土的未来地位”载有他的政策声明的摘录。
Cet exposé a été suivi de consultations plénières.
在情况通会后,举行了全体磋商。
Les risques que comporte chaque possibilité peuvent être exposés dans le guide.
可在《指南》中对各种选择的风险作出解。
Ma position est fondée sur les considérations exposées ci-après.
取这一立场的理由是基于下述考虑。
Le Comité a présenté un rapport oral et un exposé écrit.
本组织出席会议并提交了面和口头发言。
Le Comité a présenté un exposé écrit.
本组织出席会议并提交了面发言。
En conclusion, il est temps que le Conseil fasse davantage qu'écouter simplement un exposé.
最后,安理会现在不是仅仅听取情况通就行,而是到了取更多行动的时候。
À la présente séance, le Conseil entendra un exposé de M. Michael Williams.
在本次会议上,安全理事会将听取迈克尔·威廉斯先生的通。
Je voudrais remercier le Secrétaire général adjoint de son exposé stimulant.
要感谢副秘所作的引人深思的发言。
Enfin la délégation angolaise souscrit pleinement à l'exposé du représentant du Burundi.
最后,安哥拉代表团完全支持布隆迪代表的请求。
On trouvera ci-après un bref exposé de chacune des mesures inscrites au Livre bleu.
《蓝皮》中每项措施的进展情况概述如下。
À la suite de l'exposé de la spécialiste, le Président a ouvert le débat.
在专家介绍之后,主席请与会者发言参加讨论。
Les jeunes, en particulier les jeunes femmes, sont les plus exposés.
青年人,特别是青年妇女,尤其面临风险。
Le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé de M. Ould Abdallah.
安理会开始审议这个项目,并听取乌尔德-阿卜杜拉先生通情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La chlorophylle masque tous les autres. Exposée à la lumière cette chlorophylle se dégrade.
叶绿素掩盖了所有其他的东西。当暴露在光线下时,这种叶绿素会降解。
J'en arrive au terme de mon exposé.
我的演讲即将结束。
Le bâtiment et les travaux publics (BTP) sont très exposés aux fluctuations de la conjoncture.
建筑和公共工程行业受经济情况的响非常大。
Ne touchez pas aux objets exposés !
请不要动展品!
Si quelqu'un parmi vous parle français, vous pouvez m'interrompre au cours de mon exposé.
如果你们当中有人会说法语,在我介绍的过程中,可以打断提问。
C'est la fête au village, Des produits régionaux sont exposés sur la place du village.
今天是村子的节日。当地的特产都摆在村子的广场上。
Dans la sale du café, quelques personnes sont en train de regarder les tableaux exposés.
在咖啡厅,一群人正在看展出的画。
Il paraît qu'il y a 3 040 œuvres exposées au Salon, cette année.
当年,有三千零四十幅绘画在沙龙展出。
Et c'est pour ça qu'on a pas eu l'temps de faire notre exposé, maîtresse.
这就是我们没有时间写报告的原因,老师。
Par exemple, une pièce exposée au nord et avec des volets.
例如,一间朝北且有百叶窗的房间。
D'autres histoires de survivantes sont exposées ici.
这里还有更多幸存者的故事。
Ce tableau a été exposé au célèbre Salon d’automne en 1905.
这幅画于1905年,在著名的秋季沙龙展出。
Ce tableau a été exposé au célèbreSalon d'automne en 1905.
这幅画曾在1905年在著名的展览会展出过。
C'est généralement, c'est des gens qui viennent et qui font un petit exposé.
通常人们会来演讲。
Bien sûr, est moins exposé que celui ou celle qui ne boit que très rarement.
当然,比起那些很少喝酒的人,它的醉意来得晚一些。
Plus on est fin, moins on est exposé. »
一个人越纤细,他能受得住的东西就越多。”
« Dis Jamy, pourrais-tu participer à notre exposé ? »
" Jamy,你能加入我们的演讲吗?”
Et l'océan est de plus en plus exposé aux rayons lumineux, donc à la chaleur.
而海洋越来越多地暴露在光线下,也就是暴露在热量下。
C'est un refuge contre le froid dans ces pièces insuffisamment chauffées exposé aux courants d'air.
在供暖不足且有穿堂风的房间里,它就是抵抗寒冷的避难所!
Elle est exposée dans le musée Auguste Rodin, elle est connue comme telle.
她被展放在Auguste Rodin博物馆中,十分有名。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释