有奖纠错
| 划词

Expérimentale bord.Mallette pédagogique.Sonnette de porte.Alarm.Telles que l'électronique paquet.

PVC面板.板.教学套件.门铃.报警器.等电子产品配套.

评价该例句:好评差评指正

D’où l’intérêt d’avoir entre trois et cinq dispositifs expérimentaux pour comparer les résultats.

拥有三到五台设备的好处,便是可以从中相互比较结果。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs autres élevages piscicoles expérimentaux produisent du tilapia destiné aux marchés internationaux.

几个养鱼场也正在开发,目前处于阶段,生产罗非鱼,销往国际市场。

评价该例句:好评差评指正

La liaison ferroviaire expérimentale Pristina-Pec, qui rentre maintenant dans ses frais, est désormais permanente.

性的普里什蒂纳-佩奇旅客列车业务项目,经过一段财政持平成为长业务。

评价该例句:好评差评指正

Le Pakistan a annoncé qu'il avait procédé à six explosions nucléaires expérimentales le même mois.

巴基斯坦则于同一个月宣布进行六次爆炸。

评价该例句:好评差评指正

En attendant l'entrée en vigueur, un moratoire devrait être maintenu sur les explosions nucléaires expérimentales.

在该条约生效之前,应继续暂停爆炸。

评价该例句:好评差评指正

Huit réviseurs ou éditeurs ont participé à cette opération expérimentale.

审校和编辑参加该项目

评价该例句:好评差评指正

La méthode expérimentale fondée sur un financement extrabudgétaire avait échoué.

在预算外资金基础上的办法行不通。

评价该例句:好评差评指正

Onze lignes expérimentales (action prioritaire) sont mises en place ou envisagées.

经建立或正在考虑的路线有十一条(优先事项)。

评价该例句:好评差评指正

Cinq destinations ont déjà été évaluées pendant la phase expérimentale.

阶段经对5个目的地进行评估。

评价该例句:好评差评指正

Des rapports sont actuellement établis à titre expérimental dans 13 pays.

迄今为止,正在13个国家行汇报。

评价该例句:好评差评指正

Il a été conçu pour tester certaines charges utiles et logiciels expérimentaux.

设计这一卫星的目的是为一些载荷和软件

评价该例句:好评差评指正

Une campagne expérimentale pilote sur la cuisson à feu ouvert est prévue.

在明火烹饪方面,计划开展一项点实运动。

评价该例句:好评差评指正

Nous l'avons fait à titre expérimental, parce qu'il coûte très cher.

我们是在进行因为这样做非常昂贵,墙的造价为每米2 000美元。

评价该例句:好评差评指正

Le Bolivien Rubén Machado a reçu un prix spécial pour un travail expérimental.

玻利维亚人Rubén Machado Navía的一个的片子获得特别奖

评价该例句:好评差评指正

La première a eu lieu au verger expérimental régional de l'Institut lui-même.

第一次考察访问研究所的地区农业研究和开发果园。

评价该例句:好评差评指正

Des activités pilotes et expérimentales seront conçues, mises en œuvre, suivies et évaluées.

将制订、实施、监测和评价点或示范活动。

评价该例句:好评差评指正

Certaines de ces femmes participent à un projet expérimental de suivi personnel par courriel.

其中一些女雇员正在参加一项通过电子邮件进行的辅导项目。

评价该例句:好评差评指正

Dans le clonage thérapeutique ou expérimental, il serait détruit aux fins de la recherche.

在治疗性或克隆中可能会为研究目的毁掉胚胎。

评价该例句:好评差评指正

En sa phase initiale d'application, le programme expérimental donne déjà des signes positifs.

这个性方案在其执行的早阶段经展出积极的迹象。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en train, en travers, en un mot, en un rien de temps, en un tournemain, en vain, en venir à, en vertu de, en vigueur, en vouloir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Ça a été démontré de façon expérimentale.

这已经在中得到证明

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et ça, ça a été démontré de façon expérimentale.

而且,这已经通证明了

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Tout ceci est encore à un stade expérimental.

所有这些都还在阶段

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Bien entendu, tout cela en est encore au stade expérimental.

当然,这些还都在

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Cette décision sera appliquée de façon expérimentale jusqu’en avril 2023.

这一决定将在2023年4月之前施。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Nous sommes encore au stade expérimental.

“还在阶段,无法用于

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il est ensuite affecté au Campania, un paquebot transformé en porte-avions expérimental.

随后,他被派往坎帕尼亚号,这是一艘被改造成航空母舰远洋轮船

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

D'une phase théorique, nous sommes rapidement passés à une phase expérimentale.

渐渐由理论研究渡到技术开发

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Ces données expérimentales auraient au contraire dû être terriblement excitantes pour des théoriciens.

对于搞理论,看到那样数据应该兴奋才对。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'histoire n'est pas et ne pourra jamais être une science expérimentale.

历史不是,也永远不可能是一门科学

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

C'est passionnant, mais ces solutions sont expérimentales ou bien elles sont hors de prix.

这很有趣,但这些解决方案要么是,要么是非常贵

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ce dispositif expérimental, opérationnel depuis le début de l’année 2017, se poursuivra jusque fin 2021.

该设备自2017年初开始运行,将一直持续运行到2021年底。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

À mon avis, c'est un cas très sérieux d'infraction à l'interdiction de l'élevage expérimental.

在我看来,这似乎严重违反了《禁止动物培育法令

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Vous autres membres de la branche expérimentale, prenez quelques jours de repos.

你们人好好休息几天吧。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Pendant longtemps Denis s’intéressait à la matière active, un dispositif expérimental pour étudier les déplacements des particules.

长期以来,Denis一直对活性物质感兴趣,一个用来研究粒子运动装置。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Dario Ricardo Valenzano travaille pour l'Institut Max-Planck à Cologne, au département de biologie expérimentale sur le vieillissement.

Dario Ricardo Valenzano在科隆马克斯·普朗克研究所工作,在衰老相关生物学系里。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合集

Au début c’est assez expérimental, on cherche.

一开始它是相当我们正在寻找。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Le tandem décide alors de se lancer dans un projet ambitieux, une comédie musicale à la lisière du cinéma expérimental.

于是,两人决定展开一个雄心勃勃项目,一部介于喜剧与电影之间音乐喜剧

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Ce n'est pas un véhicule rodé mais encore expérimental.

它不是磨合车,但仍处于阶段

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

C'est une utilisation expérimentale et peu conventionnelle de cette matière.

这是这种材料和非传统用途。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


énamourer, énanthème, énantimorphe, énantiomère, énantiomorphe, énantiomorphie, énantiomorphisme, énantiopathie, énantiotrope, énantiotropie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接