有奖纠错
| 划词

Ce magasin vend entre autres des articles de sport.

家商店出售各类商品, 其中有体育用品。

评价该例句:好评差评指正

J'ai vu, entre autres, un joli meuble.

特别看到一件漂亮的家具。

评价该例句:好评差评指正

L'interdiction concerne, entre autres, Axa, BNP Paribas SA, le Crédit agricole et la Société générale.

值得注意的是,禁令涉及到法国安盛集团( Axa), 巴黎银行(BNP Paribas SA),法国农业信贷银行(Crédit Agricole)和法国兴业银行(Société Générale)几家公司。

评价该例句:好评差评指正

Il y avait, entre autres choses, quelques objets d'art.

在诸多东西中有几件艺术品。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe s'occupe, entre autres, des statistiques et des indicateurs des nanotechnologies.

纳米技术工作队的任务规定之一是纳米技术统计和计量。

评价该例句:好评差评指正

Bien entendu, cela pourrait compromettre les chances de réaliser, entre autres, le désarmement nucléaire.

当然,除其他外响核裁军的前景。

评价该例句:好评差评指正

Entre autres, elle protège les réfugiées contre les actes de violence.

另外,法律难民妇女免受暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande à l'État partie de demander l'assistance technique de l'UNICEF, entre autres.

委员会缔约国寻求技术援助,主要是儿童基金会的技术援助

评价该例句:好评差评指正

Il serait tenu compte entre autres du principe de la participation d'experts handicapés.

提名和选举专家特别考虑残疾专家。

评价该例句:好评差评指正

Entre autres problèmes d'ordre financier se pose celui de l'aptitude à réagir rapidement.

速反应能力是财政方面的挑战之一。

评价该例句:好评差评指正

Entre autres partenariats, l'INSTRAW entend collaborer avec l'UNESCO dans divers domaines.

至于其他伙伴关系,训研所打算在一些领域与联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)合作。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité s'appuiera entre autres sur les propositions intéressantes des experts de l'Équipe de suivi.

委员会研究后续工作组专家提出的值得注意的

评价该例句:好评差评指正

Ce système permet d'analyser, entre autres, la répartition sectorielle et géographique de l'aide.

种制度使人们能够分析援助的部门和地域分配情况。

评价该例句:好评差评指正

Entre autres défauts, son libellé ne faisait pas référence au respect de la présomption d'innocence.

它的缺点之一是没有包括确保尊重无罪推定原则的语言。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faudra, entre autres, consolider les bases d'un Secrétariat responsable et professionnel.

因此,我们需要巩固作为一个负责任和专业化的秘书处的基础。

评价该例句:好评差评指正

Le Bangladesh et le Portugal, entre autres, appuient des programmes de microcrédit destinés aux handicapés.

孟加拉国和葡萄牙国家支助面向残疾人的小额贷款方案。

评价该例句:好评差评指正

L'article 32 l'autorise à constituer, entre autres, des groupes d'experts pour l'aider à remplir ses fonctions.

第18条规定理事会除其他外可以设立专家小组,协助理事会开展规定的活动。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande à l'État partie de solliciter l'assistance technique de l'UNICEF, entre autres.

委员会缔约国在方面寻求包括儿童基金会在内的各个机构的技术援助

评价该例句:好评差评指正

La présente session a pour objet, entre autres, l'examen des propositions de réforme de l'Organisation.

本届会的主题与本组织改革密切相关

评价该例句:好评差评指正

Entre autres propositions, il été suggéré de définir les points centraux de chaque traité.

除其他问题,有人提出是否应为每项条约设立协调中心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tétrzbromothyronine, tette, têtu, teuf-teuf, Teuthoidea, Teuthoidés, Teuton, teutonique, tévertin, tex,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

马克龙演讲

C'est pour ça, entre autres, qu'on a réformé le code minier.

是我们改革采矿法的原因之一

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Ici en France, entre autres, on a beaucoup de choix de fruits.

特别是法我们有很多水果可以选择。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Je pense entre autres aux oreillons, à la rubéole.

我想到的是腮腺炎风疹。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

On faisait entre autres sécher le maïs dans ces greniers.

人们主要在粮仓里晒玉米。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et cela a été possible entre autres grâce à Zizou.

这多亏了zizou。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Entre autres on les a aperçus à gauche.

我们在左边看到了他们。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Ils se plaignaient entre autres contre une augmentation du prix de l'essence.

黄马甲成员主要抱怨油价上涨。

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

Chaque cellule contient entre autres de l'eau - H2O - et des sels minéraux.

每个细胞都含有水 - H2O - 矿物盐

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

Et c'est entre autres pour cette raison que la vanille est un produit aussi cher.

这也是香草如此昂贵的原因之一。

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

Autrefois, elle sonnait régulièrement, entre autres pour indiquer l'heure aux habitants.

以前,它会有规律的响,为了给居民们报时。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Entre autres personnes puissantes, il allait solliciter pour ses paroissiens M. le cardinal Fesch.

他代表他教区的信众们向上级有所陈请,曾夹在一群显要人物中去见过费什红衣主教。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Mais il va le devenir, entre autres, avec ce qui va devenir l'affaire Sherri Finkbine.

但随着Sherri Finkbine事件的发生,它将成为现实。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Entre autres, les endives au jambon, béchamel et gruyère.

比如,火腿菊苣这道菜就需要奶油调味士格鲁耶尔奶酪。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il décrit entre autres les différentes races de chiens de chasse.

其中,他描述了不同品种的猎犬。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Les Vanuatais seraient heureux, entre autres, car ils savent se satisfaire avec peu.

瓦努阿图人在这里很开心因为他们懂得知足。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce sont, entre autres, les ancêtres des Berbères.

其中包括柏柏尔人的祖先。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Avec la rougeole, entre autres, ces deux maladies vont décimer les peuples amérindiens.

天花加上麻疹这两种疾病造成美洲印第安人大批死亡。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Elle permet entre autres aux poils et à la barbe de pousser.

主要使得头发胡须生长。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Aujourd'hui, le groupe s'est diversifié et possède entre autres une compagnie aérienne.

今天,该集团已经多元化,其中包括一家航空公司。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Entre autres personnalités, l’humoriste Yassine Belattar était effectivement présent.

在其他人物,喜剧演员亚辛-贝拉塔尔确实出席了会议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


thalline, thallique, thallium, thallome, thallophyte, thallophytes, thallus, thalweg, thanato-, thanatocénose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接