Le plus souvent, il s'agissait de demandes (39,73 %) ou, plus rarement, de dénonciations (27,23 %).
请援助式主是请(39.73%),其次是控告(27.23%)。
Système de dénonciation anonyme et confidentiel d'actes de harcèlement sexuel, d'abus d'autorité ou de malversations.
建立了匿名、保密报告性骚扰、滥用权力或欺诈做法机制。
Elle notifie cette dénonciation par écrit au dépositaire avec un préavis de trois mois au moins.
该国至少应在退出本条约之前三个月将此事书面通知保存人。
Ces dernières années, nous avons observé des cas de dénonciation.
近年来,我们已经见证了一些退约事件。
On pouvait tenir compte de l'expérience des récents cas de dénonciation d'autres traités.
会议可参考其他条约近期退约案例。
Le Japon considère comme extrêmement grave la question de la dénonciation du TNP.
日本极端重视退出《不扩核武器条约》问题。
Les incidences de cette dénonciation par toute partie au Traité pourraient être extrêmement graves.
任何缔约退出《条约》都有极其严重影响。
Toutes les dénonciations du Traité sont préoccupantes.
所有退约行为都将引起关切。
Il en conclut que cette dénonciation n'affecte en rien sa compétence.
因此,委员会认定,对此案管辖权不受上述废止影响。
Cette dénonciation prend effet lorsque l'amendement entre en vigueur.
此种退约应在该修正案生效时生效。
La dénonciation de certains pays ne peut ni faire oublier ni résoudre ces problèmes.
对个别国家进行批评,既不能掩盖,也不能解决这些问题。
Cette règle de spécificité a été appliquée à une dénonciation orale d'un défaut de conformité.
将具体说明用于不符合同口头通知。
Le tribunal a noté en outre que la dénonciation devait être spécifiquement adressée au vendeur.
法院还指出,通知必须具体针对卖。
Ma dernière remarque concerne la méthode de la « dénonciation et humiliation ».
我说最后一点涉及所谓“点名羞辱”。
Selon les informations reçues, la majorité des dénonciations par des défenseurs sont toujours en instance.
收到资料显示,维护者提起诉讼中多数仍未定案。
Cette dénonciation s'impose également lorsque le vendeur n'a livré qu'une partie des marchandises.
卖仅交付部分货物情况下,通知也必须得到遵守。
Le système de dénonciation publique actuellement appliqué au sein de notre Organisation n'est pas suffisant.
本组织内现行点名羞辱制度不够充分。
Le plus souvent, il s'agissait de demandes (39,29 %) ou, plus rarement, de dénonciations (22,25 %).
请援助式主是请(39.29%),其次是控告(22.25%)。
La dénonciation du Traité compromettrait gravement la sécurité internationale.
退出《不扩条约》将会对国际安全构成严重挑战。
Les cas de dénonciation devraient être examinés par le Conseil de sécurité de l'ONU.
这类情况必须由联合国安全理事会予以解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il commençait à se demander si ses dénonciations n'allaient pas se révéler totalement inutiles.
哈利看得出他开始担心他的情报对魔法部毫无用处。
D’ailleurs, continua Dantès, il ignorait tous les détails consignés dans la dénonciation.
“再说,”唐太斯说,“信中所涉及到的各种情节他也是完全不知道的。”
Maintenant, écoutez bien ; réunissez tous vos souvenirs : vous rappelez-vous dans quels termes était rédigée la dénonciation ?
“现在,且听我说,想下被捕时的各种情景。还记得那封告发信上的内容吗?”
C’est que la dénonciation avait été écrite de la main gauche. J’ai observé une chose, continua l’abbé.
“这就是说那封告密信是用左手写的,我注意到了这点。”
La présidente de la région Ile-de-France compte porter plainte pour dénonciation calomnieuse.
法兰西岛大区的总统打算提出诽谤谴责的投诉。
Il a annoncé qu'il portait plainte pour dénonciation calomnieuse.
他宣布他正在就诽谤性的谴责提出申诉。
C'est la dénonciation subtile des règles qui les étouffent, mais c'est aussi beaucoup d'espoir.
是对规则的微妙谴责扼杀了它们,但它也是大希望。
La jeune fille est jugée pour dénonciation calomnieuse.
这名年轻女孩因诽谤性谴责而受审。
Parce que l'indignation risque de rester au stade de la dénonciation émotionnelle.
因为愤慨很可能还停留在情绪谴责的阶段。
A Kherson, libérée après 8 mois d'occupation russe, les autorités incitent à la dénonciation.
在俄罗斯占领 8 个后解放的赫尔松,当局鼓励谴责。
Pour l'heure, la dénonciation est l'un des seuls leviers d'action possibles.
- 目前,谴责是唯可能的行动手段之。
Je n'aime pas la dénonciation, mais je comprends qu'il y ait des gens qui s'excèdent.
- 我不喜欢谴责,但我理解有些人做得太过分了。
Cette dénonciation a conduit à l'arrestation des malfaiteurs.
这种谴责导致了罪犯的逮捕。
Même en cas de procès, impossible pour la défense de savoir s'il y a eu dénonciation.
即使在审判中,辩方也不可能知道是否有举报。
Les dénonciations sont fréquentes dans le pays depuis le début de l'offensive.
自攻势开始以来,该国的谴责声不断。
FB : Elle fera l'objet d'une procédure pour dénonciation d'infraction imaginaire, a précisé la magistrate.
FB:治安法官指出,这将是谴责虚构侵权的程序的主题。
Le délateur, c'est celui qui pratique la délation, c'est-à-dire la dénonciation, alors même qu'il n'y est pas toujours obligé.
举报者是进行举报的人,即举报, 尽管他并不总是有义务这样做。
Sur les dénonciations en ligne figure parfois le nom de l'auteur.
- 网上谴责有时会包含作者的姓名。
L'interlocuteur affirme être une femme et avoir 1000 dénonciations à son actif.
对话者声称自己是名女性,并受到 1000 条谴责。
Mais le slogan qui incite à ces dénonciations est important, et on remarque sa violence : « Balance ton porc ! »
但是煽动这些谴责的口号很重要,其暴力是显而易见的:“放下的猪!”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释